English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Errors in Time (SHSBC-316, NED-3) (2) - L630718 | Сравнить
- Errors in Time (SHSBC-316, NED-3) - L630718 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Ошибки во Времени (СХ Спец) (2) - Л630718 | Сравнить
- Ошибки во Времени (СХ Спец) - Л630718 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ОШИБКИ ВО ВРЕМЕНИ Cохранить документ себе Скачать

ОШИБКИ ВО ВРЕМЕНИ

ERRORS IN TIME

СХ Спец 6307К18A lecture given on 18 July 1963
Лекция, прочитанная 18 июля 1963

Well, glad to see you all here, dry. Summer is gone now, you know? I find out when summer is gone by watching the banyan tree. It’s on the other side of the house there. And when its leaves start to turn brown, why, we know autumn is amongst us. So break out your boots and dogsleds.

Ну, рад вас всех видеть сухими. Знаете, а ведь лето уже прошло. Я смотрел на дерево и понял, что лето ушло. Это дерево вон там, на другой стороне дороги. И когда листья на нём становятся коричневыми, хм, мы знаем, что наступает осень. Так что сбрасывайте ваши ботинки и облачайтесь в сапоги.

This is what?

Сегодня у нас что?

Audience: 18 July.

Аудитория: 18 июля.

18 July A.D. 13, Saint Hill Special Briefing Course, and another lecture on dating.

18 июля П.Д. 13, Специальный инструктивный курс Сент-Хилла и это ещё одна лекция в отношении датировки.

Now, I’ve already told you that dating is a very high caliber activity, very important in auditing, and that the tone arm sticks only because of wrong dates. Got that? That’s really the real reason tone arms stick. Frankly, it’s the only reason tone arms stick.

Итак, я уже говорил вам, что датировка – это крупнокалиберная деятельность, очень важная в одитинге и что ручка тонов застревает только по причине неправильного выбора дат. Уловили? Это действительная причина, по которой застревает ручка тонов. Честно говоря, это единственная причина, по которой застревает ручка тонов.

And you might have asked yourself, some time or another, “If you do have this much track, why does everybody around believe so implicitly that they have lived only once?” See, it might seem rather odd to you, the insistence on this fact that people have lived only once; the near-psychotic frenzy which people go into, insisting they have lived only once. It must really take something to shut off somebody’s memory to that degree. It really must take something. Actually, a GPM doesn’t account for it. The goal “to be dead” in the GPMs is not enough. Because that doesn’t say you’ve lived only once, that just tells you to be dead.

И вы можете спросить себя в тот или иной момент: «Если у вас такой длинный трак, почему все вокруг так безрассудно верят, что они жили только один раз?» Понимаете, это может показаться вам довольно странным, эта приверженность идее, что люди живут только один раз – люди прямо психуют по поводу этого, настаивая, что они живут один раз. Действительно, должно что-то потребоваться для того, чтобы так сильно заблокировать память. Это действительно должно что-то потребовать. В действительности, МПЦ здесь ни причём. Цель «умереть» в МПЦ недостаточна. Потому как она не говорит вам, что вы живёте один раз, она просто говорит вам, что вы должны умереть.

So you might ask yourself, why is it that man is so wrong-dated? Now, when I was able to run down the common denominator of people who can’t run on the time track, I found out that the common denominator was not whether or not they got sonic and visio, but whether or not they got tone arm motion. Very good, we’ve just covered that in a lecture. And the reason they don’t get tone arm motion is wrong time — wrong dates. All right, so much for that.

Так что вы можете себя спросить, почему человек так неправильно выбирает даты. Итак, когда я смог отыскать общий знаменатель всех людей, которые не могут двигаться по траку времени, я выяснил, что общий знаменатель заключается не в том, что у них нет зрительных или звуковых восприятий, а в том – получают ли они или нет действие ручки тонов. Очень хорошо, мы только что раскрыли это в этой лекции. А причина, по которой они не получают действия ручки тонов – это неправильное время, это неправильные даты. Ну хорошо, хватит об этом.

Behind all aberration there must be a lie. And you can mark that down in letters of fire. Aberration cannot exist in the presence of truth. Aberration can only exist in the presence of a lie. If somebody is hung with lumbosis, you can make very sure that there is a lie connected with the lumbosis. Elementary, my dear Watson. That is one of the common denominators of Scientology. That is one of the truisms, one of the maxims, something that weaves through everything. There are others of similar nature. For instance, don’t talk around a person who is unconscious. You know, and it’s that sort of thing. And you want to know something about aberration, that’s a better contribution than anything “Wuffwuff Pavlov” ever dreamed up. Didn’t you know that was his name? Later part of his life, you know. His papers, as far as I’m concerned, go “Bark-bark-bark-bark (comma), bark-bark-bark (comma), bark-bark-bark (semicolon).”

За всеми аберрациями должна стоять ложь. И вы можете зарубить это себе на носу.

Reg was kind enough to dig me up some Pavlov. I wanted some Pavlov. I was studying how not to write up technical data. I didn’t know that was why I wanted Pavlov; I just knew it must be important to do some study on this, and that’s what I found. I didn’t find that dogs were very informative. I know more about dogs than he does. I mean, just as dogs. Dogs are friends of mine, and he didn’t like them. But “Wuff-wuff Pavlov” gives us a marvelous example of how not to write up technical information. It’s heroic, man. Try it sometime. He wanders all over the pastures and the fields and dales, and so forth, and he finally gets down to his something-or-other.

Аберрация не может существовать в присутствии правды. Аберрация может существовать только в присутствии лжи. Если кто-то просто страдает от люмбозиса, то вы можете быть совершенно уверены, что с этими люмбозисом связана какая-нибудь ложь. Элементарно, Ватсон. Это один из общих знаменателей в Саентологии. Это один из трюизмов, одна из максим, что-то, что есть везде. Есть и другие подобные данные. Например, не стоит болтать рядом с человеком без сознания. Ну вы знаете, такие разные штуки. И если вы хотите что-то узнать об аберрации, то это гораздо лучшие данные, чем какие-нибудь «ГавГав Павлов*Павлов, Иван Петрович Павлов (1849-1936), русский психолог. Известен из-за своих экспериментов в отношении поведения животных, когда звук колокольчика сопровождал кормление собаки, при этом у собаки стимулировалось выделение во рту слюны. После того как подобная процедура повторялась несколько раз, слюна у собаки появлялась просто при звуке колокольчика, даже когда еды никакой не подавалось. «, придуманный когда-либо. Вы не знаете, что это было его имя? Поздняя часть его жизни, ну вы знаете. Его записи, насколько я знаю, выглядели так: «Гав-гав-гав-гав (запятая), гав-гав-гав (запятая), гав-гав-гав (перенос строчки)».

It’s much more important to him that he used “surgery comparable to that applied to human beings” when operating on dogs. And he goes on at great length about the surgeryprecautions taken on his dogs. And he was taking perfectly healthy, happy dogs, and cutting out half their bladder or half their esophagus or half of something. He never could go all the way, you know? And he admitted that this more or less damaged his laboratory animals, and therefore he had to take surgical precautions. And it isn’t a textbook on surgery. He’s giving, of course, the conditions of his experiment. He never gets around to the experiment.

Рэг*Рэг, один из членов персонала в Сент-Хилле на момент этой лекции. был так добр, что накопал мне немного Павлова. Мне хотелось почитать немного Павлова. Я изучал, как записывать технические данные. Я не знал, что это та причина, по которой мне хотелось Павлова – я просто знал, что достаточно важно изучить его в некоторой мере, и вот что я там обнаружил. Я выяснил, что собаки были не очень-то разговорчивыми. Я знаю больше о собаках, нежели он. Я имею ввиду просто собак. Собаки это мои друзья, а он их совсем не любил. Однако, «ГавГав Павлов» даёт нам замечательный пример того, как не надо записывать технические данные. Ребята, это просто какой-то героизм. Как-нибудь попробуйте это сделать. Ему были интересны все мотивы, поля и долины и так далее, в конце концов он пришёл туда-сам-не-знаю-куда.

But anyway, “Wuff-wuff Pavlov” is a marvelous example of a lot of things. He is a man who is totally dedicated to the dramatization of one engram: the Darwinian theory — man from mud. He’s a physiologist turned psychologist, and he’s in wild protest against the psychologists. Because, remember, the psychologists of his day believed in the soul. Some of them were still around who did. After all, psychologist means psyche-ologzst. And he’s the great physiologist. And you want to look at “how you get aberrated because your neurons have turned into morons . . .”

Для него было гораздо более важно, что он использовал «хирургически сравнимое с тем, что применяется к человеческим существам», когда оперировал собак. И он развил целую теорию о том, какие предосторожности надо соблюдать при оперировании собак. И он брал прекрасных, здоровых и счастливых собак и отрезал у них половину мочевого пузыря, половину пищевода или половину чего-либо ещё. Знаете, ему постоянно надо было кого-то оперировать. И он заметил, что это в той или иной мере повреждает лабораторных животных и, таким образом, ему нужно было предпринять какие-то хирургические предосторожности. И это, конечно, не книжка по хирургии. Он описывал, конечно, стадии своего эксперимента. Он никогда не шёл дальше своего эксперимента.

I was trying to ask a question — I’m not wandering afield from what I’m talking about here — I was asking a question. Why is it that the Russians know nothing about some of the basic laws of social behavior? Why is it that they overlook these laws? And I thought, they have Pavlov, and Pavlov stresses the salivation of the dog — not his salvation, his salivation; that’s all he was interested in — the salivation of the dog when stimulated by beefsteak, and the whining of the dog when beaten with clubs. So he would mix these two stimulus-response mechanisms up, and so on.

Но в любом случае, «ГавГав Павлов» – это великолепный пример множества штук. Это был человек, который был полностью предан драматизации одной инграммы – теории Дарвина – человек из грязи. Это физиолог, который стал психологом, но он, тем не менее, жутко протестует против психологов. Потому как, помните, что психологи его времени верили в душу. И некоторые всё ещё верят. В конце концов, психолог означает изучающий дух. А он был великим физиологом. А вы хотите посмотреть на то, «как вы становитесь аберрированным из-за того, что ваши нейроны превращаются в глупость…»

And I wanted to know if Pavlov had ever drawn the conclusion — I haven’t found this out yet; I can’t wade through the stuff — but if he’d ever drawn the conclusion that a reward was also part of existence. That was what I was trying to draw. Do the Russians know this? Is this part of the Russian mental technology? And apparently it is not. And apparently that fact reads through Pavlov without being punched up, as near as I can tell. He doesn’t say, “existence consists of reward and punishment.” See? That is not the thesis.

Я пытался задать вопрос – я не отдалюсь от темы, которую мы здесь обсуждаем – я задавал вопрос: Почему так, что русские не знали ничего о некоторых основных законах общественного поведения? Почему это они просмотрели эти законы. И я подумал, у них был Павлов, а Павлов ставил акцент на выделение слюны у собак – не его слюны, не его – это всё, в чём он был заинтересован – в слюнотечении у собаки, когда оно стимулируется бифштексом, и в том как собаки воют, когда их бьют дубинкой. Так что он смешал эти два механизма стимул-реакции и так далее.

Now, thee and me, knowing more about this, would immediately conceive that if somebody had a dog salivating or whining under punishment or reward, that he would conclude that there were two stimuli, and one was reward and one was punishment. But this is far too simple, and Pavlov never made these comparisons, apparently as far as I can tell, wading through the stuff. Isn’t that interesting?

И мне хотелось знать, вывел ли вообще Павлов какое-нибудь из этого заключение – я это ещё не выяснил, я не могу продраться через всю эту чепуху, что он написал – но если бы он когда-либо вывел заключение, то его бы за это наградили и нам бы стало об этом известно. Это то, что я пытаюсь вывести. Знали ли об этом русские? Является ли это частью технологии ума у русских? В действительности, это не так. И в действительности, это выходит из первых страниц работы Павлова. Он не говорит, что «существование состоит из поощрения и наказания». Понимаете? Это не тезис.

I consider that extremely fascinating, because the whole Russian system is caving in because they haven’t got this little factor of reward. That is what is wrong with the Russian communist system. Frankly, thee and me could probably sit down and figure out a communist system that would be a gee-whizzer that would probably work. Probably the fault is not with communism; the fault is the lie which lies behind communism, which is the physiological nature of man.

Итак, вы и я, зная больше об этом, сразу же смекнули бы, что если у чьей-то собаки течёт слюна или же она скулит при применении соответственно поощрения или наказания, то у него тут есть два стимула и один – это поощрение, а другой – наказание. Но это слишком просто, и Павлов никогда не делал подобных сравнений, насколько я понял, продираясь через всю эту чепуху, которая описана в его трудах. Разве это не интересно?

Now, with that lie back of communism, communism becomes a scourge. See, it becomes an aberration. There are probably many things about communism that aren’t aberrative. You could probably do lots of things with the idea of the communal activity of man. You could probably do a lot of things with collectivism. We do things with collectivism. We try to make it work. The Russians are not interested in making it work because they’ve misunderstood the nature of man. This is not a lecture on Russia; I’m just showing you the lie back of aberration.

Я считаю это предельно интересным, потому как вся русская система обрушилась потому, что у них не было этого маленького фактора поощрения. Это и есть неправильная сторона коммунистической системы. Честно говоря, вы и я могли бы сесть и сформулировать коммунистическую систему, которая бы всем очень понравилась и, возможно, работала бы. Возможно, тут виноват не сам коммунизм – причина во лжи, которая стояла за коммунизмом, что есть физиологическая природа человека.

So communism becomes fought, and communism becomes very disastrous when practiced. And the poor sods that are walking around with communism wonder where their next magic is coming from. They don’t know. And that’s because when Pavlov did his work, he never said that life consisted of reward and punishment. He does a total anatomy of punishment. And here’s this drifting factor, reward, which is apparently on automatic. The reason capitalism works is because nobody has analyzed it, and people want pay and they give them pay.

Итак, из-за этой лжи, которая стояла за коммунизмом, коммунизм рухнул. Понимаете, это стало аберрацией. Возможно, что существует множество штук в отношении коммунизма, которые не являются аберрирующими. Вы, вероятно, смогли бы добиться многого с идеей о товарищеской деятельности людей. Вы, возможно, смогли бы добиться многого при помощи коллективизма. Мы добиваемся кое чего при помощи коллективизма. Мы пытаемся сделать так, чтобы он работал. Русские не были заинтересованы в том, чтобы он работал, потому как они не понимали природу человека. Это не лекция по России, я просто показываю вам ложь, которая стоит за аберрацией.

I almost started a riot amongst Bantu’s by telling them that if communism came to South Africa — this was real mean of me — why, they wouldn’t get paid; that communism didn’t pay you for your work. And they thought this was terrible. And they were spitting on the street and stamping and damning Khrushchev, see? I mean it was very upsetting to them. Because the one thing — the very, very commercial little culture the Bantu has . . . And boy, you talk about the importance of debts! Some guy owes some money, why, that debt will be passed down, and next generation, and next generation . . . Somebody’s great-great-great-great - grandchildren are still worried about those two cows, you see, that uncle Zidd, or something, is owed. The idea of commerce and money, and that sort of thing, is very deeply ingrained in these people. And to tell them that communism was a system of getting them to work so they wouldn’t be paid, that just about finished it.

Так что коммунизм привёл к войне и коммунизм стал представлять собой серьёзные проблемы, когда его начали практиковать. А нищие ребята, которые бродили повсюду с коммунистической мечтой, это ещё одно волшебство, которое произошло из-за этого. Они не знали. И это потому, что когда Павлов написал свой труд, он никогда не говорил, что жизнь состоит из поощрения и наказания. Он раскрыл полную анатомию наказания. И есть ускользнувший фактор – поощрение, который, если его не подавлять, будет присутствовать само по себе. Причина, по которой работает капитализм, состоит в том, что его никто не анализировал и люди хотели платить и им позволяли платить.

Now, if capitalism was earnest about fighting communism, and so forth, it would dig up a few salient truths and let them have it, see? Because that is the lie back of communism. The lie back of communism is man is a physiological animal going forward on the basis of a punishment stimulus-response. And of course, man does not - does not - respond to punishment stimulus-response. Very ununiform response.

Я уже почти начал мятеж против Банту*Банту, африканское племя , говоря им, что если коммунизм придёт в южную Африку – это настоящая подлость с моей стороны – то им не будут платить, что при коммунизме им не будут платить за их работу. И они подумали, что это ужасно. И они бегали по улицам, топали ногами и проклинали Хрущева, понимаете? Я имею в виду, что это их очень расстроило. Потому как одна штука – очень, очень коммерческая небольшая культура Банту… И, ё-моё, вы говорите о важности имущества. У какого-то парня есть некоторая сумма денег, хм, это имущество будет передаваться по наследству… Чьи-то пра-пра-пра-правнуки будут всё ещё беспокоиться по поводу этих двух коров, понимаете, принадлежащих этому дядюшке Зидду или что-то вроде этого. Идея коммерции и денег, и что-то вроде этого, глубоко посеяна в этих людях. И если вы говорите им о том, что коммунизм – это система, при которой они работают, но при этом им не платят, то это просто их прикончит.

You’ve had the experience yourself. You take somebody and you say “If you don’t so-and-so and so-and-so, I’m going to raow-rrr-rrr-rrhh-rrrhhh!”

Итак, если бы капитализм был честным в борьбе с коммунизмом и так далее, то в результате на поверхность бы всплыли некоторые очевидные истины и они бы их увидели, понимаете? Потому как это ложь, которая стоит за коммунизмом, ложь, которая стоит за коммунизмом заключается в том, что человек – это животное, живущее на основе стимул-реакции при наказании. И, конечно же, человек не, – не откликается на механизм стимул-реакции при наказании. Ответ совсем не обязательно предсказуем.

And A, that you told this to, cringed and said, “Oh yes! All . . . all right, all right. Don’t beat me.” And B. C and D said, “Why, you son of a bitch. Knock your block off, see?” You’d knock their heads in, and they’d get back up and they still wouldn’t do it. And you knock their heads in, and they get back up and they still wouldn’t do it. And it’s not a constant, don’t you see?

Вы сами сталкивались с подобным опытом. Вы берёте кого-нибудь и говорите: «Если ты не сделаешь так-то и так-то, то я раууу-рр-ррр-рр-рррааа!»

In other words, not all living beings succumb to the stimulus of promised punishment. The whole Roman Empire caved in because a sect called the Christians moved in, who didn’t “respo” when they got the stimuli of punishment. The court said, “We’re going to burn you at the stake.” And they said, “Burn away! We will become martyrs.” And the Roman Empire couldn’t handle them! That was it! That was it. See, they’d met their match. Very important. Extremely important.

И А, когда вы сказали ему, поник бы и сказал: «О, да! Ла… Ладно, ладно. Не бей меня». А вот Б, В и Г скажут: «Ну ты, сукин сын, вали отсюда, отвали, понял?» Вы бьёте их по голове, а когда они оклемаются, то снова не будут это делать. И вы снова бьёте их по голове, а они снова не делают этого. Снова и снова. Это не одинаково для всех, разве вы не понимаете?

Now, stimulus-response, then, is half of the picture, don’t you see? Man does not go as a total stimulus-response mechanism. Down in various homely locales I’ve heard “Ya kin ketch more flies with honey then ya kin with vinegar!” You’ve heard that sort of thing. Well, they’re talking about the reward part of existence, see? That’s very important, the reward part of existence.

Другими словами, не все живые существа подчиняются стимулу обещанного наказания. Римская империя рухнула потому, что появилась секта, называвшаяся христиане, которые не отвечали на то, что им предъявляли стимул наказания. Суд говорил: «Мы вас привяжем к палке и сожжем». А они говорили: «Ну, валяйте! Мы станем факелами». И Римская империя не смогла с ними справиться. Это было все! Это было всё. Понимаете, они не поддались на их меры. Очень важно. Чрезвычайно важно.

Now, the Christian had a greater reward promised him than the punishment. In the first place, he had to die in order to go to heaven. And he simply considered this very accommodating on the part of the Roman Empire and its courts. It got him there that much quicker. And so the Roman Empire could do nothing with the Christian, the Christian overthrew the Roman Empire, and it became the Holy Roman Empire. Literally, Actually, yes, you see?

Итак, стимул-реакция, тогда, это половина сей картины, понимаете? Человек не действует как механизм, полностью работающий по принципу стимул-реакции. В различных отдалённых местах я слышал: «Йа миогу заработат болша дэнег на мьёде, чим на юксусе!» Вы слышали что-то вроде этого. Ну, они говорили о поощрении – об этой части существования. Это очень важно, поощрение как часть существования.

Well, there was a lie. There was a lie involved, then, in the Roman Empire. So it didn’t survive. And what was that lie? Well, they must have been subscribing to the same thing Pavlov was writing about: That man is a stimulus response creature who responds to punishment and threat of punishment; and that to get something done, you threaten or you punish; and if you threaten and punish enough, you will get things done.

Итак, Христианину обещали больше поощрение, чем наказание. Во-первых, он должен был умереть для того, чтобы попасть на небеса. И он просто рассматривал в этом участие Римской империи и её судов. Они просто приводили его к этому ещё быстрее. Так что Римская империя ничего не смогла сделать с Христианами, Христиане захватили Римскую империю и она стала святой Римской империей. Буквально, действительно, да, понимаете?

Well, I will give it to the Roman Empire, they got quite a ways. They got further than anybody else. But there was a lie involved there, in that there wasn’t a whole statement of the proposition. There was also reward. And the funny part of it is that men will do more things for reward than they will for punishment. So they had just cut out three-quarters of the pie, and then said that the remaining quarter of the pie was the totality of the pie, and tried to carry an empire along on that basis. And of course, it folded. And what do you know! After all these years . . . You think things change — actually, in this very finite period of time since the Roman Empire, and the equally religious fervor of the communist Russian Empire, you get the same fault cropping up.

Ну, там была ложь. То есть, за Римской империей стояла какая-то ложь. Поэтому она и не выжила. И что же это была за ложь? Ну, они должно быть подписались под той штукой, о которой писал Павлов – то, что человек это существо, которое действует по принципу стимул-реакции, которое отзывается на наказание или же угрозу наказания и, чтобы чего-то добиться, вы ему угрожаете или наказываете его и если вы достаточно ему угрожаете и запугиваете, то у вас всё получится.

So you have the philosophy which they adopt is the one which assures them that punishment is all. They adopt this philosophy, and they have immediately adopted something which gives them a commercial upset, economic upset. And although they’re very clever people and have a great deal on the ball on the subject of economics — they say economics are nine-tenths of life; life is only one-tenth political. They’ve got a lot of things like this. They have a terrific propaganda machine. They have practically every newspaper editor in the world working for them. Khrushchev has more press agents than any other single ruler in the world. And yet, in spite of all this, on one of their collective farms, they go around and take a look at the tractor, and its wheels have fallen off. And they want to know where’s the tractor driver, and they don’t know where he is. Well, he’s down in the woods. “Well, where’s the woods? Who else is in the woods?” this manager will be saying.

Ну, я отдам эти труды Римской империи, они действовали так, как там написано. Они в этом зашли дальше, чем кто-либо ещё. Но в этом скрывалась ложь, потому как не было всего описания существования. Там также должно быть награждение. И самое забавное заключается в том, что человек будет делать больше ради награждения, чем из-за боязни наказания. Так что им просто надо было давать хлеб тому, кто делал то, что нужно и пытаться править империей на этой основе. И, конечно же, она бы не рухнула. И что вы знаете! После стольких лет… Вы думаете, что всё меняется – действительно, в этот очень короткий период времени с последнего момента существования Римской империи и в этой, такой же яро не приветствующей религию, коммунистической Русской империи у вас кроется одна и та же ложь.

And, “Well, he’s down there, and they’re picking berries.”

Так что у вас есть философия, которую они приняли и на основании которой они верят, что наказание – это всё. Они приняли эту философию и они сразу же придут в состояние, в котором у них будет расстройство коммерции, экономическое расстройство. И хотя они очень умные люди и действительно разбираются в экономике – они говорят, что экономика – это девять десятых жизни, а жизнь, на самом деле, это одна десятая политики. У них есть множество подобных штук. У них есть ужасающая машина пропаганды. Почти каждый редактор газеты во всём мире работает на них. У Хрущева столько пресс агентов, сколько нет ни у одного правителя на земле. И всё же, несмотря на это, на одной из их коллективных ферм они подходят к трактору, смотрят на него и у него колеса отваливаются. И они хотят знать, где же находится водитель этого трактора и они не знают где он. Ну, он в лесу. «Ну, где этот лес? Кто ещё в лесу?» будет говорить этот менеджер.

“Oh, they’re picking berries. Well, all right.” And he goes down and he says to the guys down in the woods, “What are you doing picking berries?”

И, «Ну, он там, они собирают ягоду».

And all the old women and everybody down there says, “Well, got to do something to make a living!” And they found out that they can pick berries and put them in boxes and sell them in the local town, and they can make a couple of quick rubles. See? So to hell with the collective farm! See?

«О, они собирают ягоду. Ну, хорошо». И он идёт в лес и говорят ребятам в лесу: «Зачем вы собираете ягоду?»

Half-a-ruble reward for sweating it out in the woods picking berries is much better than a no - ruble reward, because they’re going to get their heads blown off if they don’t drive the tractors and plow the fields. See? You get the idea?

И все старухи скажут: «Ну, мы же должны что-то делать, чтобы выжить!» И обнаруживается, что они собирают ягоду, складывают её в корзинки и продают её в местном городе и так они быстро могут заработать пару рублей. Так что к чёрту всю эту коллективную ферму! Понимаете?

So they’re running into this all the time. This causes them, then, to go into a terrific campaign of some kind or another, you know. They go into this terrific campaign; what you want to be is ‘The New Man,’ ‘The Total Communist,’“ the this, the that, the. . . Those guys are just sweating themselves to pieces all the time. And they’re trying to compensate for this lie.

Вознаграждение в пол рубля за то, что они прохлаждаются в лесу, собирая ягоду гораздо лучше, чем награждение в ноль рублей, работая на тракторе, однако им снесут голову, если они не будут сидеть за рулем трактора и пахать поля. Поняли? Поняли идею?

They think capitalism produces, in some peculiar and mysterious way, more goods than a communism. And they don’t know who this is. They’ve never analyzed why this is, because Pavlov didn’t tell them. Capitalism has many, many things wrong with it. But it hasn’t clipped off totally — not until they invented internal revenue, anyway — the totality of award. You can still — if you’re very, very clever, and so on — you can still keep some of your pay, if you’re careful. But it’s still a reward system.

Так что они занимаются этим все время. Это заставляет их ввязываться в самые ужасные кампании того или иного вида, знаете ли. Они ввязываются в эту ужасную кампанию – то, чем вы хотите быть, так это «новым человеком», «полным коммунистом», это, то… Эти парни просто завираются до умопомрачения. И они пытаются компенсировать эту ложь.

Now, as that reward system dwindles, so dwindles the actual health of the society. And the more internal revenue and the less reward, and the more threat of punishment and the more you can go to jail if you don’t turn over all your pounds, shillings, dollars, francs, or something, to the local income-tax people, you see — the more that works, why, the more difficulty their society gets into. See, not spending any time to work out, How do you go about making a healthy economic society? They never spend any time on that. They’re just chipping away at this award and punishment. So actually, they’re starting to borrow Pavlov, too.

Они думают, что капитализм производит каким то необычным и мистическим способом больше товаров, чем коммунизм. И они никогда не анализировали что это. Они никогда не анализировали, почему это так. Это всё потому, что Павлов им ничего не говорил. В капитализме есть много, много неправильных вещей. Но он не развалился полностью – в любом случае, пока они ещё не придумали брать налог со всего. Вы всё ещё можете – если вы очень, очень умны и так далее – вы всё же можете сохранить некоторую часть вашей зарплаты, если вы осторожны. Но это всё таки система поощрения.

So here is a lie. Here is a lie, the statement that: Man acts totally because of punishment and only because of punishment; that man is a driven animal. That lie, all by itself, is destroying the social structure of man. Because man doesn’t go like that! You see? But we enter this lie upon the stage, and here we go. All you’ve got to do is have a great big lie floating around someplace, and you have trouble.

Итак, по мере того как система поощрения деградирует, деградирует и действительное здоровье общества. Если больше собирается налогов и присутствует меньше поощрений и если присутствует больше угроз о наказании и если больше вероятность того, что вы пойдёте в тюрьму, если вы не предъявите все ваши фунты, шиллинги, доллары, франки или что-то там ещё местной налоговой полиции, понимаете – чем больше происходит таких штук, тем с большими трудностями столкнётся общество. Понимаете, не тратя времени на исследование того, как это работает, как вы можете создать экономически здоровое общество? Они никогда не тратили на это времени. Они просто даже не смотрели в сторону этого поощрения и наказания. Так что, в действительности, они тоже начали перенимать что-то из Павлова.

Now, it is perfectly all right to have difficulty isolating the truth, as long as you are continuing to try to isolate the truth. That’s the difference. You sit down hard on one lie and say, “That now is the truth,” and you’ve done the trick, you see? You say, “Pavlov has written all there is to know about the human mind,” and at that moment, you’ve had it. Because he hasn’t. He hasn’t even written about the human mind. And the reason I mentioned his prose is because it’s obvious why nobody has ever read him — you can’t. So a sort of a tradition has grown up as to what Pavlov’s work is all about. See? And we have not even the work of Pavlov motivating this kind of thing. We’ve got a superstition about what the work of Pavlov is about. It’s never been properly presented, you see?

Так что вот где ложь. Вот где ложь – заявления, что Человек действует только из-за наказания и только из-за наказания, что человек – это управляемое животное. Эта ложь, сама по себе, разрушает общественную структуру человека. Потому что человеку это не нравится! Понимаете? Но мы знаем об этой лжи и мы можем действовать. И всё, что вам надо добиться, так это чтобы ложь плавала в каком-нибудь предмете и у вас возникнут проблемы.

We’ve got a lot of lies around, and so forth, but we’re not betting on those lies to carry us through, see? That’s perfectly all right. You could have a whole bunch of misconceptions and still not do your nut. But the second you settle completely on a lie and say now that that is the truth, from that moment on, you’ve had it. And you’ve had it to the degree that that truth can be pervasive in your life. You can say, “Joe is a good man” when, really, the truth is he’s a bad man, and this may cause you some inconvenience, but it won’t destroy your sanity. It’ll cause you some worry. But you say, “I have lived but once,” and then believe it, defend it and contest it, and of course you’re going to have trouble from there on out. It takes a lie of this magnitude to continue the aberration of man. It takes a magnitudinous one.

Итак, всё нормально в том, чтобы сталкиваться с трудностями при попытках изолировать истину, учитывая то, что вы продолжаете это делать. Вот в чём разница. Вы крепко сидите на лжи и говорите: «Сейчас это будет правдой» и вы совершаете такой фокус, понимаете? Вы говорите: «Павлов написал всё, что есть, о человеческом уме» и в этот момент вы попались. Потому что он не сделал этого. О человеческом уме он даже ничего и не написал. И причина, по которой я упомянул его труды, состоит в том, что понятно, почему никто так и не прочитал их – это просто невозможно сделать. И у нас тут появилась традиция размышлять по поводу того, о чём вообще эта работа Павлова. Понимаете? И у нас даже нет работы Павлова, которая бы это мотивировала. У нас есть только догадки по поводу того, о чём работа Павлова. Она никогда подобающим образом не представлялась, понимаете?

Now, to maintain such a lie must at the same time take a fantastic amount of duress. I mean you’d have to work at it to maintain that lie. And whenever you find a maintained lie, you’ll find somebody is working at it. This guy has got a headache — well, I don’t know that you could do an all-therapy on this basis — this guy has got a headache, you find the lie connected with the headache, and you could probably resolve the headache.

Вокруг много лжи и так далее, но мы не концентрируемся на этой лжи, чтобы продвинуться вперёд, понимаете? С этим всё совершенно нормально. У вас могла бы быть целая куча неправильных концепций, но это не обязательно вас должно трогать. Но, если вы остановились на лжи и начинаете заявлять, что это правда, то с этого момента вы попались. И вы попались в той мере, в которой в вашей жизни есть правда. Вы можете сказать: «Джо – это хороший парень» когда, на самом деле, правда заключается в том, что он плохой парень, это может вызвать у вас некоторое несогласие, но это не разрушит вашей способности ясно мыслить. Это причинит вам некоторое беспокойство. Но вы говорите: «Я жил только один раз», а затем верите в это, защищаете это и боретесь за это и, конечно же, у вас там и сям будут возникать трудности. Требуется ложь такой величины, чтобы человек стал аберрированным. Нужна значительная ложь.

That very well might be an open sesame to all psychosomatic healing. You know, you could probably work a whole parade of stuff out: “Let’s find the lie connected with .” See? “Recall a lie about a headache,” see? Something like that. And bang! the guy’s headache is gone. You see, you’re working now with one of these first principles when you’re working with a lie. You got that?

Итак, чтобы поддерживать подобную ложь, в то же время требуется фантастическое количество времени. Я имею в виду, что вам придётся поработать над тем, чтобы поддержать такую ложь. И где бы вы ни нашли какую-нибудь поддерживаемую ложь, вы найдёте кого-то, кто над этим работает. У парня болит голова – ну, разве вы не знаете, что вы смогли бы сделать целую терапию на этой основе – у этого парня болит голова, вы находите ложь, связанную с этой головной болью и, возможно, вы разрешите эту боль.

Now let’s carry this just a little bit further. I didn’t mean to get off into communism. I thought you might be amused. Now, carrying this off a little bit further, let’s find a lie about what. See, now that we’ve found out a lie is this pervasive, see — now, what would be the most disastrous type of lie? And the most disastrous type of lie as a common denominator — although there are many disastrous types of lies — would be about time.

Это очень просто может быть настоящим «открытым сезамом» для всего психосоматического лечения. Знаете, вы можете разработать целые процессы на основании этого: «Давай найдём ложь, связанную с чем-нибудь». Понимаете? «Вспомни ложь в отношении головной боли», понимаете? Что-то вроде этого. И бум! У парня пропадает головная боль. Понимаете, когда вы работаете с ложью, вы работаете с одним из основных принципов существования. Поняли это?

So let’s combine these two things, you see? You see what a lie can do, all by itself, that has nothing to do with time. All right, now let’s combine it with something which has the power to freeze a tone arm on a PC — that no matter a big mid ruds on “which bad things you’ve done to him in the session”; no matter what horrible this-a’s and that-a’s, and what processes you were to run (without paying any attention to lies or time, you see); no matter what you do to correct this tone arm, if you do not pay attention to wrong time, it will not correct. Got that? See? This is the only one capable of putting a total freeze on a tone arm.

Сейчас давайте разовьём эту мысль чуть дальше. Я не хотел срываться на коммунизме. Я думал, что вы просто будете удивлены. Итак, развивая эту мысль чуть дальше, давайте найдём ложь в отношении этого. Понимаете, сейчас мы выяснили, что ложь может распространиться повсеместно, понимаете – итак, какой вид лжи будет самым разрушительным? И наиболее разрушительный вид лжи, как общий знаменатель – хотя есть множество разных видов разрушительной лжи – наиболее разрушительный вид – это ложь в отношении времени.

Well, a total freeze on a tone arm is a total freeze on a case. So this gets fantastic. This gets very, very dreary indeed. So we must be looking, here, at something like a pervasive common denominator of aberration when we say “a lie about time.”

Итак, давайте совместим две эти штуки, понимаете? Вы видите, что может сделать такая ложь, сама по себе, которая не имеет никакого отношения ко времени. Ладно, давайте совместим это с чем-то, что имеет силу для того, чтобы заморозить ручку тонов у ПК – это не имеет отношения к большим срединным рудам в отношении «плохих штук, которые вы сделали им в этой сессии», вне зависимости, насколько ужасно то и это.

This immediately brings to view processes by the ton. You start thinking up processes, you can just string them out by the hour. “Recall a lie about time,” you see. “Recall a lie about time. Recall a lie about time. Recall a lie about time,” see? This kind of a process would just string on and on and on and on and on, don’t you see?

Это и тот процесс, который вы проводили (не уделяя внимания лжи или времени, понимаете), вне зависимости от того, что вы делаете, чтобы исправить это состояние ручки тонов, это не поможет, если вы не уделите внимания неправильному времени, она не исправится. Уяснили это? Поняли? Это единственная штука, которая способна полностью заморозить ручку тонов.

Oh, you can think of others. You can think of others. Let’s just date everything in somebody’s life. That’s an ordinary one. He believes he’s lived but once, well, let’s date everything in that life that has lived but once. Soon as we got that think kind of dated up, you’re liable to find out that he’ll fall through.

Ну, полное застывание ручки тонов – это полное застывание кейса. Так что это просто фантастика. Это становится действительно очень, очень мрачным. Так что мы должны искать что-то вроде повсеместного общего знаменателя, когда мы говорим: «ложь в отношении времени».

Now, just think of this approach, see? You might even apply this on an institutional level to just getting the when-ness of things. The when-ness of things, you know? For instance, when is this E-Meter? The guy would have to think for a long time. He’d finally decide it was now, see? Might be quite deaberrative; might straighten out his time track most interestingly. Of course, that’s highly experimental — not advanced as something that is proven. But I’m just giving you an idea that you can extrapolate this idea of “lie about time” almost any place you want to look, and you will have some interesting results on a processing line.

Это сразу же делает упор на процессы наблюдения. Вы начинаете придумывать процессы, вы можете просто целый час об этом думать. «Вспомни ложь в отношении времени», понимаете? Этот вид процесса будет лишь продолжаться и продолжаться.

See? Because that combines, then, the single action that is the most aberrative action (which is an alter-isness of truth or a denial of truth) with the one thing which, if aberrated, brings about, then, the greatest mess-up from the viewpoint of a person. We won’t call it anything technical — just messes him up most; time messes him up the most. And we get these two things in combination, of course, we get a lie about time, and we’re off to the races.

О, вы можете подумать о других. Вы можете подумать о других. Давайте просто всё продатируем в чьей-нибудь жизни. Это обычное дело. Он верит, что он жил один раз, ну, давайте установим даты всего в той жизни, которую он живёт один раз. Как только мы это сделаем, вы заметите, что он начнёт проваливаться в прошлые жизни.

Well, having recognized this situation, I looked it over very carefully — we have the GPMs, and we have things of this nature — and looked those over, and then I said to myself, I said, “Well now,” I said, “Ronny, if you’ve gotten this far,” this sort of thing, “just take a look at this now: Do you suppose some peculiarly and particularly brilliant blankety-blank somewhere on the track has also discovered this and used it to aberrate? Ah well, if that’s the case, then there must be such a thing as false time track, complete with times. Let’s see if we can find some.” And I found some.

Итак, давайте просто подумаем об этом подходе, понимаете? Вы можете это применить даже на уровне психиатрической лечебницы, просто получая когда-тельность предметов. Когда-тельность вещей, да? Например, когда этот е-метр? Парню придётся подумать над этим в течение долгого времени. В конце концов он решит, что он сейчас, понимаете? Это может довольно хорошо снимать аберрации, очень интересно может расправить его трак времени. Конечно же, это всего лишь экспериментально – не так хорошо, как что-то, что было проверено. Но я просто даю вам идею, что вы может экстраполировать эту идею «лжи в отношении времени» на почти любое место, на которое вы хотите посмотреть и вы столкнётесь с некоторыми интересными результатами, если будете проводить подобный процессинг.

Give somebody a false past. Implant him with a false past, complete with pictures, complete with times. And times in the order of magnitude of a thetan’s actual existence — trillions and trillions of years. We could also give him some weird and incomprehensible dates. That’d be a little fillip on the thing, you know; that would be some way to throw a new curve into it. Give him 1,069 times trillion to the tenth. Let him chew on that for a while. And he never can find out what date that is.

Понимаете? Именно из-за того, что это совмещается, затем, простое действие становится наиболее аберрирующим действием (что есть искажение-как-есть правды или отрицание правды) в отношении данной вещи, которая, будучи аберрированной, приводит, таким образом, к самому жуткому беспорядку с точки зрения человека. Мы не будем называть это чем-то техническим – это просто расстраивает его больше всего, время расстраивает его больше всего. И мы получаем комбинацию этих двух штук, конечно, мы получаем ложь в отношении времени и всё.

And you would effectually have blocked out the past by making it so confusing to be entered, and so dreary and so terrible and so awful, that nobody would want to have anything to do with it. Now, nobody ever would spend any time enhancing the powers of the thetan, unless he was more diabolical than is believable. But they’d certainly tend to make them derogatory. They’d make the life as a thetan seem very, very dangerous, very unpleasant. “Because look! Look at the horrible things that can happen to you.” And therefore, if all these horrible things can happen to you, why, then of course you don’t want to have anything to do with it.

Ну, осознав эту ситуацию, я посмотрел на неё очень внимательно – у нас есть МПЦ, и у нас есть разные штуки той же природы – и ещё раз посмотрев на это, я затем сказал сам себе, я сказал: «Ну, ладно», я сказал: «Ронни, если ты пойдёшь дальше», что-то вроде этого: «просто посмотри сейчас на это: Ты предполагаешь, что на траке есть какая-то заманчивая штука и особенно замечательная чепуха, которая также обнаружена и может быть использована для аберрации? А, да, если дело в этом, тогда должна быть такая штука как ложный трак времени, полный дат. Давай посмотрим, можем ли мы чего-нибудь найти». И я нашёл несколько.

And you could get a guy fixed up with a sufficient number of false pasts, that he’d even dramatize a false past. He’d become a fiction writer or something like that. He’d even automatically give you a false story of his past, don’t you see? He could get quite loopy on this subject if he were driven in with enough explosion, enough bang, and so on, and if the incident itself were hung up with a double explosion — you know, a left-right, bang-bang — sort of double-RI the thing, you see; plus-and-minus RI the thing, hang it up on the track real good. And just give him a good, long time track. Let’s give him a few trillion years to chew on, or a few trillion trillion years to chew on. And let’s give him some incident on that track. Let’s give him a nice history that goes along with that track. Let’s give him pictures. Let’s even give him some times when he’s been implanted.

Дайте кому-нибудь ложное прошлое. Имплантируйте ему ложное прошлое, заполните его картинками, заполните датами. И эти даты в порядке значительности в отношении действительного опыта тетана – триллионы и триллионы лет. Мы также могли бы дать ему несколько извращённых и невероятных дат. Это ещё один фактор в этой штуке, ну вы знаете, это будет некоторый способ сделать там ещё один узелок. Возьмите у него период в 1.069 триллионов и снизьте его до десяти лет. Дайте ему это пожевать. И он никогда не сможет обнаружить, что это за дата.

Of course, we couldn’t give him much of an implant, but we could give him a clue that he might have been implanted at this point. You know, let a couple of the pictures leak out — looks like they’re implant pictures. That’d sort of keep him tacking that point of the line, wouldn’t it?

И вы можете очень эффективно заблокировать прошлое, создавая столько путаницы при вхождении в него, делая его таким мрачным, таким жутким и таким ужасным, что никто не захочет ничего с ним иметь общего. Итак, никто никогда не тратил никакого времени на усиление власти тетана, хотя она была настолько низка, что в это сложно поверить. Однако эти существа определено склонны к тому, чтобы принизить её. Они делают жизнь как жизнь тетана очень, очень опасной и очень неприятной. «Потому как смотри! Посмотри на те ужасные штуки, которые могут с тобой произойти». И, таким образом, если все эти ужасные штуки могут с тобой произойти, хм, тогда конечно же вам не захочется иметь с этим что-либо общее

And by giving him enough false track, and maybe giving him four or five or six false tracks, he would rapidly get of the opinion that the one thing he shouldn’t do is to return on the time track. Because if he does, it is far too painful and confusing.

И вы могли бы получить парня, который настолько зафиксирован на ложном прошлом, что он даже будет драматизировать ложное прошлое. Он бы стал писателем фантастом или кем-то вроде того. Он бы даже автоматично выдал бы вам ложную историю его прошлого, понимаете? Он может совсем запутаться по этому предмету, если бы у него в отношении него были взрывы, достаточно бумов и так далее, и если бы инцидент сам по себе завис бы – ну вы знаете, справа- слева, бум-бум – что-то вроде двойного НП в отношении этой штуки, понимаете, положительный и отрицательный НП в отношении этого предмета, зависшие на траке действительно сильно. И просто дайте ему хороший, длинный трак времени. Давайте дадим ему пожевать несколько триллионов лет или несколько триллионов миллионов лет. И давайте дадим ему какой-нибудь инцидент на этом траке. Давайте дадим ему замечательную историю, которая случается повсюду на этом траке. Давайте дадим ему картинок. Давайте даже дадим ему несколько моментов, когда его имплантировали.

And you’d have him saying at last, in self-defense, “I’ve only lived but once.” Yes, that is one of the tricks that has been pulled. Now, you say a false past. That’s good terminology, by the way. Find some auditors may trip it around on their tongue, but you can learn how to say it. “A false past” is better than “phony pictures,” or something like that. In discussing this with a PC, you say a false past. Well, he understands this.

Конечно, мы не смогли бы дать ему много в импланте, но мы смогли бы дать ему подсказку, что его возможно заимплантировали в этой точке. Знаете, давайте возьмём пару неизвестных картинок – они похожи на картинки имплантов. И это приведёт к тому, что он будет куковать на этом месте трака, так ведь?

And R3R is good enough to be able to find a moment when a false past was installed, date it, and get its duration. Really takes some doing, now having dated it and gotten its duration, to actually run it out. Now, the incident pretends, let us say, to be many trillions of years long. And the actual duration of it is seldom more than three or four hours.

И давая ему достаточно ложного трака и, может быть, давая ему четыре, пять или шесть ложных траков, он бы быстро пришёл к мнению, что единственное, что ему не надо делать, так это возвращаться по траку времени. Потому как если он это сделает, то это слишком болезненно и запутано.

So you get the appearance of enormous duration’s, and you get the appearance of tiny duration’s. You know, two - or three-hour duration, or eighty billion trillion squillion to the nth tex boonk, see, years. You’ll get two duration’s on the thing — some past duration and some little duration. And the incident can be run out. But don’t get mad at the PC if he keeps stepping in the mud, you know, and finding himself going to the beginning of the incident, and wondering whether or not, and so on.

И вам бы пришлось в итоге сказать ему в качестве самообороны: «Я живу только один раз». Да, это один из самых интересных фокусов. Итак, вы говорите – ложное прошлое. Это хорошая терминология, между прочим. Вы можете найти нескольких одиторов, у которых это крутится на языке, но вы должны научиться, как это говорить. «Ложное прошлое» – это лучше, чем «сомнительные картинки» или что-то вроде этого. При обсуждении этого с вашим ПК, вы говорите ложное прошлое. Ну, он это понимает.

Now, these incidents have as common denominator — in the few I have seen (I expect there are other kinds; I have seen some of them) — and they are confused to this degree: The point where you approached, and the moment when you approached, is quite commonly repeated in the incident. So you walked up a set of steps to get there, so you now have a visio that looks like you’re walking up a set of steps in the incident. Same set of steps. So you’ve got two walkings-up the steps. One is in the incident, one is the actual one.

И Ш3П достаточно приемлем, чтобы при помощи него найти момент, когда было установлено ложное прошлое, найти его дату и продолжительность. Над этим действительно надо поработать, определяя его дату и продолжительность, чтобы действительно его пройти. Итак, если ПК заявляет, что инцидент, скажем, длится много триллионов лет, то действительная продолжительность редко больше, чем три или четыре часа.

And there’ll be two departures. There’s the actual departure, in which one was usually anaten and didn’t know whether he was going or coming, and the picture of his departure. And thetan-wise, of course, it’d be a picture of exteriorizing from the area; it’s getting dim in the distance. In other words, there are two beginnings and two endings on such an incident.

Так что вы сталкиваетесь с появлением огромнейших продолжительностей и вы сталкиваетесь с появлением туманных продолжительностей. Ну вы знаете, то ли это двух-трёх часовая продолжительность, то ли это длится восемьдесят триллионов биллионов, понимаете, лет. В отношении одной штуки у вас есть две продолжительности – длинная продолжительность и короткая продолжительность. И инцидент можно будет пройти. Но не надо злиться на преклира, если он продолжает плестись по грязи, ну вы знаете, и когда он обнаруживает, что он отправляется в начало инцидента, а потом не знает начало это или нет и так далее.

Now, they also occasionally have a mechanism that shows troops marching away, and troops marching to you. This is how they communicate the beginning and end of things. The beginning of things, of course, troops marching to you; the end of things, troops marching away from you. And these incidents usually start with the troops marching away from you and end with the troops marching to you. That set of pictures was therapy at one time, and is used consistently in therapy, so they copied this therapy device in this other action. Only, in therapy, they show you the beginning of something by having the troops marching to you, and in the end, they show you the end of the thing, about the troops marching away from you.

Итак, у этих инцидентов как общий знаменатель есть – я видел это в нескольких (я думаю, что есть и другие виды этого, я видел некоторые) – и они запутаны в этой мере: Место, куда вы приходите и момент, когда вы приходите, очень часто повторяются в инциденте. Вы провели серию шагов, чтобы добраться туда, так что сейчас у вас зрительное восприятие, которое выглядит так, как будто вы проводите серию шагов в инциденте. Та же серия шагов. Так что у вас есть две серии шагов. Одна в инциденте, а другая на самом деле.

Sometimes they’re sailors. Sometimes they’re sailors in pompon hats. Sometimes they’re people who look like West Point cadets. But you’ll see these two marchings connected with it sometimes in these incidents.

И там будет два ухода. Там есть действительный уход, в котором вы обычно обнаружите аналаб, и не будете знать, приходит он или уходит, и получите картинку этого ухода. Тетан, конечно, мудр и там будет картинка того, как он экстеризируется из этой области и она становится туманной, когда он от неё отдаляется. Другими словами, у этого инцидента есть два начала и два конца.

So knowing these things, you actually can find beginnings and ends of it. But it’s very confusing, of course, because the couple of hours there that aren’t taken up, give you a whole time track. They give you some catastrophic accident that happened to you, you see, and then you remained dormant for a long time, and things were very mean, and so forth.

Итак, в них также случайно может быть механизм, который показывает, как войска отдаляются и как войска надвигаются на вас. Это то, как они проводят общение между началом и концом этих штук. Началом этих штук будет, конечно же, ситуация, когда войска надвигаются на вас – конец этих штук, это когда войска отдаляются от вас. Все эти инциденты обычно начинаются с того, что войска отдаляются от вас и кончаются на том, что войска надвигаются на вас. Этот набор картинок когда-то был терапией и он постоянно используется, как терапия, так что тетан копирует этот механизм терапии в других действиях. Только в терапии они показывают вам начало чего-нибудь при том, что войска надвигаются на вас, а в конце, в конце этой штуки они показывают вам как войска удаляются от вас.

Well, the way you can tell false track is it really doesn’t move. You’ve got motion to such a limited degree that it doesn’t make very much sense. Let me show you what I mean.

Иногда они моряки. Иногда они моряки в шапках с помпонами. Иногда они люди, выглядящие как кадеты с Запада. Но вы увидите, что это отдаление и приближение связано с этим в этих инцидентах.

As you walk in that door back there, you see the front of this room; don’t you? When you turn around, you see some more of the room, don’t you? And when you sit down, you see some more of the room in front of you, but from a different viewpoint and level, right? And then when you look down, you have a scanned area of passing your eyes down, toward a book or a meter, or something like that, you see? And you have the continuous sound channel that goes all the way along that accompanies this; any sound in the room is continuous. Well, that is a proper sequence — very proper sequence.

Так что, зная эти штуки, вы в действительности можете найти начала и концы этой штуки. Но это, однако сопряжено с большой путаницей, конечно же, потому как пару часов, которые они не подобрали – это и есть весь полный трак. Они выдают вам какой-нибудь катастрофический инцидент, который случился с ними, понимаете, а затем они находились в забытье долгое время и эти штуки такие подлые и так далее.

Well, false track never looks like that. They’ve not got the time for it, don’t you see? They crowd in all this thing. So you vet a picture — if the picture is in motion, and they can be — you get a picture of the front door, then you get a picture of the Font of the room, then you get a picture of the book in front of you, see? And they seldom add the sound that goes with it. Many a PC who doesn’t think he has any sonic is simply running false-track incidents where there is none. Diabolical, isn’t it? Makes you go wog just to think about it.

Ну, способ, которым вы можете определить ложный трак, состоит в том, что он не движется. Вы получаете движение в такой небольшой мере, что оно не имеет никакого значения. Давайте я покажу вам, что я имею в виду.

Now, coupled with this is the tact that there is actual track. You have actual track. And this track, of course, is more sequitur but, again, can be in segmental pictures if there’s points of anaten. You’ll get the pictures right up to the point where you knocked yourself out, see? And then you’ll pick up pictures after this point. You don’t have a complete series of pictures, but they don’t go chop, chop, chop. Let me give you an actual one:

Если вы войдёте в ту дверь там позади, то вы увидите переднюю часть комнаты, так ведь? Когда вы повернётесь, то вы увидите ещё какую-нибудь часть комнаты, да? А когда вы садитесь, то вы видите ещё некоторую часть комнаты, но с другой точки зрения и уровня, правильно? И затем, когда вы смотрите вниз, вы проходитесь глазами по полу по направлению к книжке, е-метру или чему-то вроде этого, понимаете? И вы постоянно при этом слышите окружающие вас звуки, любой звук в комнате продолжителен. Ну, это правильная последовательность – очень правильная последовательность.

Thetan is lying on the ground. Airplane comes overhead. Thetan sees airplane come overhead — it just sort of moves into view. Airplane falls apart. We stand up and take a look. But that’s simply a picture of the parts of the airplane falling, you see? And then airplane parts are all over the ground, only they’re plastic parts. It’s not a wrecked airplane, see? We just get jump-jump-jump-jump. See? It’s something like the movie director would cut when he was making a documentary. You know, typical modern documentary: Children starving in Armenia! Children startling in Egypt! Children starving in Washington! Children starving! See? You know, cut-cut-cut-cut-cut-cut. This is typical of one of these false incidents.

Ну, ложный трак времени никогда так выглядеть не будет. Там же нет времени для этого, понимаете? Там просто сумасшествие какое-то творится. Так вот, вы исследуете картинку – и если картинка в движении, а она может быть в движении – вы получаете картинку двери напротив, затем вы получаете картинку фона комнаты, затем вы получаете картинку книги перед вами, понимаете? И там редко есть какой-нибудь сопровождающий звук. Множество ПК, которые думают, что у них нет звуковых восприятий, просто проходят инциденты с ложного трака времени, в которых их действительно нет. Чертовщина, ага? Вы просто становитесь вогом, думая об этом.

Now, why does the thetan look at the false incident? Why is he more likely to be on false incident than he is on true incident? Well, a false incident is safe. There’s no bite to the stuff. There’s a hell of a bang. Now, don’t think it isn’t aberrative to get one of these bangs! at the beginnings and ends, and the somatics that went with it. But once you’ve got those somatics under control, it’s much easier to look at false track than it is . . . Just like you’d rather — a lot of people would rather look at a movie of life than live, see? See, it’s safe because one really never lived it.

Итак, не надо забывать, что есть ещё настоящий трак. У вас есть настоящий трак. И этот трак, конечно же, более последователен, но, снова там могут быть отдельные части, где есть аналаб. Вы получаете картинки до того момента, когда вы себя совершенно вышибаете, понимаете? А затем, после этой точки, вы будете лишь подбирать картинки. У вас не будет полной серии картинок, они будут вертеться и вертеться и путаться. Давайте возьмём действительный пример ложного инцидента:

They’re usually a derogatory or unhappy state of affairs of some kind or another. They’re not well plotted. There isn’t anything very good about it. It’s messy. But in running the incident out, of course the false track is part of the incident you’re running out, right? So the PC, in running these two and a half hours, gets the sensation of running several million trillion years of track, very often, except it doesn’t take that long to do it.

Тетан лежит на земле. Над ним проносится аэроплан. Тетан видит, как аэроплан пролетает над ним – он просто движется у него в поле зрения. Аэроплан где-то там падает. Мы встаем и смотрим на это. Но это просто картинка того, как падают части аэроплана, понимаете? А затем части аэроплана валяются на земле, только кусочки пластика. Это не разломанный аэроплан, понимаете? Мы просто получаем кучу частей, понимаете? Это похоже на то, как кинорежиссер режет кусочки киноплёнки, чтобы сделать документальный фильм. Ну вы знаете, типичный документальный фильм нашего времени – дети голодают в Армении! Дети голодают в Египте! Дети голодают в Вашингтоне! Дети голодают! Понимаете? Ну вы знаете, кусочек, кусочек, кусочек. Это типично для одного из таких инцидентов.

Only, he would gasp if he thought he was having to scan through many trillions of years of track. This would just fill him with “Uhhhhh! Oh, no!” you see? The time factor is too great. When he really thinks of the number of pictures there could be on just one trillion years of track, you see, he’ll say, “Well, am I going to be here the rest of the night?” you know? This is the idea he gets in session. Well, the longest it could take, if it were one for one, would be a couple of hours.

Итак, почему тетан смотрит на этот ложный инцидент? Почему гораздо чаще он будет оказываться в ложном инциденте, а не в действительном? Ну, ложный инцидент более безопасен. Он не кусается. Там просто куча разных бумов. Итак, не думайте, что это не аберрирующе – получать один из этих бумов! – в началах и концах, и соматики, которые с этим связаны. Но как только вы возьмёте эти соматики под управление, становится гораздо легче смотреть на ложный трак, чем на… Просто подобно тому, что вы скорее – множество людей скорее бы посмотрело фильм о жизни, нежели саму жизнь, понимаете? Понимаете, это безопасно, потому как вам не придётся там жить.

Anyway, the somatics being wrong and the scenery being wrong and the character of the scenery being wrong, the whole thing is therefore a lie. This is a lie about time. It tells him where he has been, when — when he wasn’t there. It puts trillions of years into two hours. There couldn’t be a fancier lie about time.

Эти ложные картинки – это, обычно, какие-нибудь нездоровые или несчастливые состояния дел того или иного вида. Они совсем не упорядочены. В отношении них нельзя сказать ничего хорошего. Они запутаны. Но при прохождении инцидента, конечно же, ложный трак – это часть инцидента, который вы проходите, правильно? Так что у ПК, при прохождении этих двух с половиной часов инцидента, появляется ощущение, что он проходит несколько триллионов миллионов лет трака, очень часто, исключая тот момент, что ему не долго приходится это проходить.

Now, they very often have wheels running over to the side with numbers on them. So you can get all the dates you want on the side of the picture. Sound familiar? But a thetan also can do this. He also can visualize numbers to give himself “years ago,” and that sort of thing.

Он закопается только в том случае, если он подумает, что ему придётся сканировать множество триллионов лет трака. Он просто взвоет. «Ааааа! О, нет!», понимаете? Фактор времени слишком велик. Когда он действительно задумывается о количестве картинок, которые могут быть на только одном триллионе лет трака, понимаете, он скажет: «Ну, я разве собираюсь быть здесь всю ночь?», понимаете? Это идея, которую он получает в сессии. Ну, больше всего это может занять, если вы проходите весь трак, это где-то пару часов.

Now, the one thing you can be absolutely sure of (on a question of false track and dates on false track, and that sort of thing) is that there are no GPMs that I know of. There might be signs of them implanted on the false track, but no actual, runnable GPM could possibly be on a false-track-implant basis. That would just be totally pointless. In the first place, you can’t, on a false-track gag, get a guy to go over the top of the ferris wheel several times with the full kinesthesia and motion, don’t you see, and have him stuck from both sides with all kinds of firings, and that sort of thing. So you know if you’re running a GPM that you’re not on false track. Otherwise, beware.

В любом случае, соматики неправильные и содержание неправильное и личности в содержании неправильные, таким образом всё это ложь. Это ложь о времени. Она говорит им, где они были когда – когда этого там не было. Оно помещает триллионы лет в два часа. Не может быть забавнее лжи, чем ложь о времени.

Now, it would be adventurous to say that you know you are not on false track if you are running this lifetime. I’m afraid that would be an adventurous statement, however, because I’ve seen some false track with brownstone houses on it that I could never account for in this lifetime.

Итак, у них часто есть такие штуки со стрелкой, которая движется по циферблату, на котором есть цифры. Так что вы можете получить все даты прямо из картинки. Знакомо это вам? Но тетан также может это делать. Он также может создать числа, чтобы предоставить себе «год назад» и всё такое. Итак, единственное, в чём вы можете быть абсолютно уверены, (в отношении вопроса ложного трака и дат на ложном траке и всё такое) так это то, что там нет МПЦ, о которых мы знаем. Там могут быть указатели, о том, что они были имплантированы на ложном траке, но настоящей МПЦ, МПЦ, которую можно пройти нет на ложном траке. Это было бы просто бесполезно. Во-первых, вы не можете с затычкой в виде ложного трака, поместить парня на самую вершину смотрового колеса, со всем соответствующим движением, понимаете, и со всех сторон по нему стреляют и так далее. Так что вы знаете, что если вы проходите МПЦ, то вы не на ложном траке. В противоположном случае, остерегайтесь.

Now, many a PC starts to recover his sanity by just getting him to run entering the room. See, he can verify that that is the picture. He walks in the room and sits down in the chair, and then you have him close his eyes, and he runs the incident of walking in the room and going and sitting down in the chair. Now he knows that’s his picture, and he knows that is present time, and he knows it isn’t an implant; makes him feel pretty comfortable. Kind of a weird operation. But don’t discount its value in this sort of thing. Because, of course, a total swamp of a memory is the target of this, and a desire not to go back into the past — these are the immediate fruits of it.

Итак, будет очень неосторожно сказать, что вы знаете, что не находитесь на ложном траке, если вы проходите эту жизнь. Я боюсь, что это было бы очень неосторожным заявлением, потому как я видел некоторый ложный трак с домами из коричневого камня, которые никогда не существовали в этой жизни.

Now let’s look at actual track. What about actual track? Can you also find actual track? Oh yeah, that’s pretty easy to find. It’s pretty easy to find. GPMs are very easy to find. The dates of GPMs, this sort of thing. That’s all perfectly accurate, don’t you see? But you’re always walking there with the possibility that you got some false track that may turn up on this PC. So there’s two things you want to know when you find an incident and date it. Two things you really want to know is, one, does it contain opposite-firing items? That is to say, is it a GPM? And the other thing you want to know about it, does it contain false track?

Итак, множество преклиров начинают восстанавливать свою разумность, когда вы просто добиваетесь того, чтобы они прошли вхождение в комнату. Понимаете, ПК может подтвердить, что это картинка. Он входит в эту комнату и садится на стул и затем он у вас закрывает глаза и проходит инцидент вхождения в комнату и как он садится на стул. Теперь он знает, что это его картинка и что это настоящее время и он знает, что это не имплант и ему от этого становится просто здорово. Это какая-то сумасшедшая операция. Но не обесцениваёте её в отношении этого. Потому как обесценка этого приведёт к полной блокировке памяти и к нежеланию возвращаться в прошлое – вот немедленные плоды такого подхода.

Not, does it contain any pictures? This very often will not register. When I say “false track” I’m using a term that we would use, but not necessarily on a PC. Better to say “false past.” Does it contain any false past? Because all these picture implants have the ambition of teaching somebody a false past.

Сейчас давайте посмотрим на настоящий трак времени. Что у нас по поводу настоящего трака времени? Можете ли вы также найти настоящий трак времени? О, да, его довольно легко обнаружить. Довольно легко обнаружить. МПЦ очень легко обнаружить. Даты МПЦ и всё такое. Всё это очень точное, понимаете? Но вы всегда двигаетесь при вероятности того, что на вашего преклира может обрушиться некоторая часть ложного трака. Так что есть две штуки, которые вы хотите знать, когда вы находите инцидент и его дату. Две штуки, которые вы в действительности хотите знать это, первое, содержит ли он противодействующие пункты. То есть скажем, МПЦ ли это? И другое, что вы хотите знать об этом, так это содержит ли это ложный трак или нет?

Now, you need all this data. You need all this data, as discouraging and as upsetting and as miserable and as disheartening as it is. And I know you will go home tonight and lie down, and say, “God, that’s terrible. Ooooo! Ahhh. Are my pictures real? Am I really real?” Remember the old lady that the robbers caught, and cut her clothes up, and when she finally got home, her dog barked at her, and nobody knew her, and she finally decided when she sat down, “Can this really be me?” you know? She herself didn’t know her after a while. Well, there’s no particular reason to get in that state, and it’s perfectly all right if you do, because it’s simply a restimulated state. And the cure of the state is, when dating, just make sure that you don’t have any GPMs in it, or if you do, maybe you’re looking for GPMs.

Нет, содержит ли это какую-нибудь картинку? Это очень часто не будет регистрироваться на е-метре. Когда я говорю: «ложный трак», я использую термин, который мы бы не использовали, но не обязательно его не использовать с ПК. Лучше сказать «ложное прошлое». Содержит ли он какое-нибудь ложное прошлое? Потому как все эти импланты с картинками склонны к тому, чтобы учить человека ложному прошлому.

Neither of these things debar you from running the engram. But let’s just make sure we know what we’re running. You scan somebody through a GPM and you’re going to go blang-bang - bang, and he’s going to stir it all up, but he can’t see the pictures, and you don’t know what’s going on. It’s much easier to just, not move him to the beginning of the incident, but move him to the first pair of items. You don’t move anybody anyhow. You just say, “Give me the first pair of items in that GPM.” See, after you’ve dec . . . If you want to establish what it is, you haven’t got a pattern, it’s off-date, and that sort of thing, just what are the first pair of items? He’ll give you something. Work it out. Muddle through.

Итак, вам нужны все эти данные. Вам нужны все эти данные, вне зависимости от того, насколько они отвратительны и расстраивают, и вне зависимости от того, насколько они ужасны или бессердечны. И я знаю, что вы сегодня придёте домой, свалитесь на кровать и скажите: «Боже ты мой, это ужасно! Оооооо! Ааааа. Реальны ли мои картинки? Реальный ли я?» Помните старую леди, которую ночью остановили на улице воры и порвали на ней одежду, а когда она всё таки добралась домой, то её собака стала на неё лаять и никто её не узнал и когда она присела, она решила: «Могу ли это быть я?», ну вы знаете. Она сама себя уже не знала через некоторое время. Ну, нет никакой причины попадать в такое состояние и если вы попадёте в него, то это нормально, потому как это просто рестимулированный кейс. И средством от этого состояния будет, при датировке, просто удостоверение в том, что там нет никаких МПЦ или же если есть, то, возможно, вы ищете именно эту МПЦ.

When you’ve got it all straight, why, you can scan him through the whole incident. It’s perfectly all right if you do that, also. But on false track, what it tells you is be very, very alert to getting a wrong date for the incident, and a wrong duration. Because any incident which contains false track is of very short duration.

Ничего из этих штук не ограждает вас от прохождения инграмм. Просто давайте убедимся в том, что мы знаем, что мы проходим. Вы кого-нибудь ведёте по МПЦ и всё у вас идёт хорошо, и он вроде с этим справляется, но он не может видеть картинок, и вы не знаете, что происходит. Гораздо проще не перемещать его в начало инцидента, а просто переместить его к первой паре пунктов. Вы никого никак не перемещаете. Вы просто говорите: «Дай мне эту первую пару пунктов в этой МПЦ». Понимаете, после того как вы реш… Если вы хотите установить, что это такое, но у вас нет основы, нет даты и так далее, то просто какова первая пара пунктов? Он вам что-то даст. Проработайте это. Пройдите через это.

How long does it take to give somebody a feature-length picture in 3-D — with complete somatics hitting him in the breadbasket — of several trillion years, if you only give him a few pictures of each? See? Doesn’t take very long. Well, that’s the criteria.

Когда вы разберётесь в этом, вот, то вы можете попросить его пройти через весь инцидент. Совершенно нормально, если вы так сделаете. Но на ложном траке вы должны быть очень, очень внимательны к тому, чтобы не получить неправильную дату для инцидента и неправильную его продолжительность. Потому как любой инцидент, который содержит ложный трак, непродолжителен.

Now the Darwinian theory . . . Now, I’ll give you some idea of the influence of false track upon this society: The Darwinian theory, which probably influenced Pavlov to the greatest degree, is just an implant. That is an implant from man to mud. And it starts out, oddly enough, with the goal “to persist.” Starts with the goal “to persist,” which I consider very, very interesting, because there’s not another item in it. There isn’t even “not persist.” There, you see, they didn’t have the word, you know; they didn’t have a double-firing item.

Как много времени требуется для того, чтобы предоставить кому-нибудь полную картинку в трёхмерном пространстве – полную соматиками от того, что он получает по черепу – в течение нескольких триллионов лет, когда у вас есть всего несколько картинок каждого удара? Понимаете? Это не займёт много времени. В этом и есть критерий.

And then they show you your arrival, which you . . . See, actually, they have you in a cell for a while, so they show you being in the cell, and then show you arriving in the room to be implanted. Got that? If you were conscious when you went in the room, you’ve got, now, two arrivals in the same room, see? And then they show you — complete with pictures, not unlike a modern motion-picture screen — they show you all that has happened to you (very briefly they give you background on how mean you are), and then they show you getting implanted.

А сейчас поговорим о теории Дарвина… Итак, я дам вам некоторую идею о том, как ложный трак влияет на общество – теория Дарвина, которая, возможно, очень сильно повлияла на Павлова – это просто имплант. Это имплант о человеке из грязи. И он начинается, как это ни странно, с цели «быть постоянным». Начинается с цели «быть постоянным», которую я расцениваю очень, очень интересной, потому как в нет ней другого пункта. Там нет даже «не быть постоянным». Тут, понимаете, нет ни капельки смысла – у них нет даже противоборствующих пунктов.

And, actually, the implantation takes place — the picture never touches the person being implanted, but simply stacks mass around his body. All the time he’s looking at the picture he’s having hell knocked out of him many feet away from the picture by electronic mass stacking around his body. See, he’s being hit with waves around his body, you see? So this mass, you know, it holds it in the picture, and so forth. And there isn’t another thing said. There’s not one word said.

А затем они показывают вам ваше происхождение, которое вы… Понимаете, в действительности, вы у них некоторое время находитесь в клетке, поэтому они и показывают вас в клетке, а затем они показывают вам, как вы приходите в комнату, чтобы вас заимплантировали. Поняли? Если бы вы были в сознании, когда попали в эту комнату, а у вас теперь есть два прихода в одну и ту же комнату, понимаете? А затем они вам показывают историю, – заполненную картинками, ну, как в современном кинотеатре – они показывают вам, что с вами случилось (очень коротко они описывают вам истоки того, как вы стали такими подлыми), а затем показывают вам, как вас заимплантировали.

And one of the things you’ve got to be careful of in running false past is getting the PC all mired up with giving you a fantastic number of items, or something like this. You understand? But in this particular Darwinian one, nothing is said. You occasionally do get something said in one of these things; you do sometimes get sonic in these false past lives, or you get conversation or you get this, or you get that.

И, в действительности, имплантирование случалось – картинка никогда просто не прикасается к человеку, которого заимплантировали, а она в виде массы торчит около его тела. Каждый раз, когда он смотрит на картинку, его вышибает от этой картинки на несколько метров из-за электронной массы, торчащей вокруг его тела. Понимаете, его ударяет волнами его же тела, понимаете? Так что это масса, знаете ли, она содержит это в картинке и так далее. И ничего другого тут не сказать. Всё именно так.

But beware! Beware of running things in incidents which aren’t there. It’s almost more deadly than missing things which are there. Don’t overrun these incidents. You know, you can take a GPM and you could just pull conversation out of it by the hour. Did you know that? And every item is wrong. You realize that? The guy is sitting there in the middle of the GPM, and you don’t know what the goal is, and you don’t even know that it’s this type of GPM — you might have landed by accident in the middle of the Helatrobus implants, or something of the sort. Maybe the goal is “to leave.” And he just gives you item after item of “Goodbye!” “Farewell,” “Adios,” you know? And, you know, he just gives you item after item, of goodbyes and farewells. It’s just the goal “to leave.”

И одна штука, насчёт которой вы должны быть очень осторожны при прохождении ложного прошлого – не позволяйте ПК завязнуть в выдаче вам фантастического количества пунктов или чего-то вроде этого. Вы поняли? Но это в принципе имеет отношение к Дарвину, там ничего не говорится. Изредка в одной из таких штук на ложном траке вы обнаруживаете, что что-то говорится, иногда вы получаете звуковое восприятие в одной из этих ложных прошлых жизней или же там у вас беседа или там у вас то или сё.

It’s just “leave,” “nix leave,” “absolutably,” see, “left,” “not left,” or “nix left,” “absolutably.” You know? He’s giving you wrong items. And you’ll pay the penalty for getting wrong items sooner or later — the whole incident tends to fold up. If you want to see an incident get crunchy, get a wrong date, a wrong duration, or run things out of it that aren’t in it. So this is a point that you have to watch.

Но будьте осторожны! Будьте осторожны – не проходите те штуки из инцидентов, которых там нет. Это ещё более смертельно, нежели пропускать штуки, которые там есть. Не делайте с этими инцидентами превышения. Знаете, вы можете взять МПЦ и выкинуть наружу из неё разговоры в течение часа. Вы знали это? И каждый пункт неправильный. Вы понимаете это? Парень сидит в середине МПЦ, а вы не знаете что за цель у него – вы даже не знаете, что это за вид МПЦ – возможно, что вы сейчас в инциденте, в середине имплантов Гелатробуса или чего-то вроде этого. Возможно цель – это «покинуть». И он просто даёт вам пункт за пунктом, в виде «До свидания!», «Счастливо оставаться!», «Адью!», знаете? И, знаете ли, он просто даёт вам пункт за пунктом, до свидания и счастливо оставаться. Это просто цель «покинуть».

This incident, now, with a wheel dating device which gives you a series of numbers that gives you the time of these events, shows you being implanted; shows you finished implanting; shows you leaving (being pushed out of the implant room); even shows you a couple of your fellow crew members, or something like that, there, who are tied up, ready to be put into the room; shows you being put aboard a spaceship; shows you being taken to another planet; shows you being dumped in the sea; and shows you start from the sea and become seaweed, and become this, and to work up stage by stage (giving the millions of years which elapse on each step, see?).

Это просто «покинуть», «ничто покинуть», «полностью», понимаете, «покинул», «не покинул» или «ничто покинул», «полностью». Ну вы знаете. Он даёт вам неправильные пункты. И рано или поздно вам пробьют пенальти за то, что вы подбираете неправильные пункты – весь инцидент закроется. Если вы хотите увидеть, как застревает инцидент, то устанавливайте неправильную дату, неправильную продолжительность или же проходите штуки, которых в нём нет. Так что это тот момент, за которым вы должны следить.

And you go on and on, up the line, each step, each step, each step, on an evolutionary channel; and you run all the way through on these evolutionary channels (a lot of this stuff starts looking awfully 3-D after you’ve been looking at it for a while); and shows you eventually arriving at the state of being a man, see; gives you a bit more louse-up in the way of pictures ending, pictures beginning, something of this sort.

Этот инцидент, теперь, с механизмом, который даёт вам серию чисел, представляющих собой время этих событий. Он показывает, как вас заимплантировали, показывает как вас закончили имплантировать, показывает ваш уход (как вас выталкивают из имплантационной комнаты), даже показывает вам парочку ваших приятелей из одной команды, или что-то вроде этого, которые связаны и готовы к тому, чтобы их поместили в имплантационную комнату, показывает вам, как вас погружают на борт космического корабля, показывает, как вас увозят на другую планету, показывает, как вас сбрасывают в море и показывает вам, как вы начинаете своё существование в море в виде водоросли и становитесь тем, что вы есть сейчас и, это прорабатывается шаг за шагом (и миллионы лет отрабатываются на каждом шаге, понимаете?)

And then they push you out through that exact corridor, past the exact two dummies that are tied up, to the exact spaceship, put you in the exact capsule, drop you into that exact sea, and expect you to make some seaweed and go on up the beach. We were fooled only to the degree of some of the incidents of What to Audit are actually out of that. Some of the incidents of What to Audit are actual, some are out of that Darwinian implant, see?

И вы продолжаете и продолжаете, вверх по линии, шаг за шагом по эволюционной линии и вы проходите много всего по всему пути этой линии эволюции (и куча всего этого начинает выглядеть ужасно трёхмерным, после того, как вы немного на это посмотрите) и показывает вам, как вы, в конце концов, приходите в состояние человека, понимаете, больше развязывают концы – там где картинки кончаются и там где они начинаются, что-то вроде этого.

Now, that’s very interesting, to recognize how they can make you live your life twice. Because that one pretends to go into the future, not into the past. Gorgeous louse-up, see? I know — I caught this with myself. But after they dumped me down at the bottom of the sea, I said “Ho-hum, skip it!” and went over and picked up a young fisherman’s baby, and so forth, and hung around there for a while, catching my breath. Didn’t bother to go through all this; seemed pointless.

А затем они выталкивают вас через определённый коридор, мимо двух дружков, которые связаны по рукам и ногам, к определённому космическому кораблю, помещают вас в определённую капсулу, бросают вас в определённое море и ожидают, что вы станете какой-нибудь водорослью, а затем переберётесь на пляж. Мы запутались из-за того, что в «Что одитировать»*имеется ввиду книга Л. Рона Хаббарда, «История человека», которая раньше называлась «Что одитировать», прим. перевод. этого, в действительности, нет. Некоторые инциденты из «Что одитировать» действительны, а некоторые это имплант Дарвина, понимаете?

That’s very finite. That’s a very short time ago. That’s only a couple of hundred million years ago. A lot of characters around here got this. Most of them become scientists. That actually is the sole foundation of the Darwinian theory. That’s the lot. Evolution: There’s no such thing; bodies don’t evolve. They deteriorate, but they don’t evolve.

Итак, это очень интересно, осознать, как можно добиться того, чтобы прожить жизнь дважды. Потому что вы пытаетесь быть в будущем, а не в прошлом. Замечательная развязка, понимаете? Я знаю – я это на себе выяснил. Но после того как они меня сбросили на дно моря, я сказал: «Хм-хм, пропустим-ка это!» выбрался и взял тело ребёнка рыбака, и так далее, и немного повисел там, пытаясь наладить дыхание. Не надо заниматься тем, чтобы проходить это постоянно – это окажется совершенно бесполезным.

You can trace all kinds of reasons how they evolve, and why they evolve, and you can figure it all out, but the truth of the matter is, when you get horses on a planet, somebody came along and mocked up some horses! Now, they also mocked up these horses with the capability of growing hair or not growing hair. You’ve’ got adjustment factors, but not evolution factors. So you confuse the adjustment factors and prone the whole theory of evolution. And now you know man came from mud, and you can write a book like Pavlov and get the whole world poisoned. You see how this one goes?

Это очень точная дата. Это произошло очень небольшой промежуток времени назад. Это всего лишь пара сотен миллионов лет назад. У множества личностей есть такой имплант. Множество из них стало учёными. В действительности, это единственное основание для теории Дарвина. Потому что их много, таких людей. Эволюция, нет такой штуки – тела не эволюционируют. Они становятся хуже, они не эволюционируют.

All of this is based on what? It’s based on errors in time. Errors in time. Because an individual has this incident: It’s a wrong time, wrong place, going wrong the whole way, and it took up two hours and, actually, looks like it takes up seven million, see? There are such incidents.

Вы можете проследить все причины того, как они эволюционируют и почему они эволюционируют и вы можете всё это просчитать, но правда заключается в том, что если у вас на этой планете есть лошади, то это просто от того, что кто-то на эту планету пришёл и сделал модель нескольких лошадей! Итак, они также сделали модель этих лошадей и модель того, что у них могут расти волосы, а могут и не расти. Так что у вас есть просто какие-то поворотные факторы, а не факторы эволюции. Так что вы просто путаете поворотные факторы и становитесь подвержены целой теории эволюции. И сейчас вы знаете, что человек произошёл из грязи и вы можете написать книжку, как это сделал Павлов, и отравить весь мир. Понимаете как это происходит?

Just before the Helatrobus implants, they were practicing these. Just before the Helatrobus implants, you’re liable to pick one up on a PC within a few hundred billion years earlier than the Helatrobus implants were. Perhaps even after the Helatrobus implants you’re liable to pick up one of these false-track incidents. So they last . . . They’re liable to be found almost anyplace.

Всё это основано на чём? Это основано на ошибках во времени. Ошибки во времени. Потому как у индивидуума есть этот инцидент – неправильное время, неправильное место, все неправильно и, на самом деле, он занимает два часа, а выглядит это так, как будто он занимает семь миллионов лет, понимаете? Есть такие инциденты.

Now, if you know that these things exist, you can whip it. See, it’s all in what you know exists. When you first collide with one, you’re going to be “Gee whiz!” you know, and you’re going to be much more nervous than you need to be. If you know there is such a thing as a false-past incident and you check up for these things — at the risk of invalidating the pc’s actual track — you get yourself sailing along there, and you got this incident, and it’s at forty - four trillion years ago. Perfectly valid date, you see?

Сразу перед имплантами Гелатробуса практиковались именно они. Прямо перед имплантами Гелатробуса – вы можете с ПК найти его где-то на несколько сотен биллионов лет ранее, чем у нас появились импланты Гелатробуса. Возможно, что даже после имплантов Гелатробуса вы можете найти один из этих инцидентов с ложным траком. Так что они длятся… Их можно найти, где угодно.

The reason I’m talking to you so strenuously about this is you’re just about to be correcting somebody’s dates. As a matter of fact, you were at it today. You start correcting the dates of incidents, and you’re going to run into this other phenomenon. It’s going to drive you mad, man, if you don’t know it exists. You can’t correct dates on a case unless you know this other phenomena exists, because it’s full of false dates, see?

Итак, если вы знаете о существовании этих штук, то вы можете их вычислить. Понимаете, всё, что вы знаете, это то, что они есть. Когда вы в первый раз столкнётесь с таким случаем, вы начнёте визжать от возбуждения, ну вы знаете, и будете намного более нервным, нежели вам следовало бы быть. Если вы знаете, что есть такая штука, как инцидент с ложным прошлым и вы проверяете так ли это, – рискуя при этом обесценить действительный трак ПК, – и вы будете исследовать всё это, получите этот инцидент, а он произошёл сорок четыре триллиона лет назад. Замечательная приемлемая дата, понимаете?

PC and you could work at it, correcting false dates, I don’t know, another couple hundred hours, all out of one two-and-a-half-hour incident, see? The thing to do is to — when you start correcting dates of incidents — the first thing you should look for is: an incident contains a false past. Not, an incident contains false dates. Don’t worry about false dates so much. You just want false past.

Причина, по которой я так старательно рассказываю вам об этом, состоит в том, что вам придётся исправлять чьи-нибудь даты. На самом деле, вы столкнулись с этим уже сегодня. Вы начинаете исправлять даты инцидентов и вы столкнётесь с другим явлением. Это просто сведёт вас с ума, ребята, если вы не знаете о его существовании. Вы не можете исправлять даты с кейсом, пока вы не будете знать о существовании этого другого явления, потому как кейс заполнен ложными датами, понимаете?

But remember that it can also contain a false future. So that mustn’t be totally dismissed as a possibility. Fortunetellers practice that to this day. It’s very popular — false futures. They get you sitting over the crystal ball, you know, and they say, “I see a dark man coming into your life. And he’ll be six feet tall if you give me two bucks, and he’ll only be five foot eight if you don’t give me . . .” They’re tailor-making future. And most fortunes depend on the fact that pcs have future implants that they dramatize, and tend to dramatize. They want to always know about the future. They’re really not nervous; they’re just dramatizing an implant.

ПК и вы могли бы поработать над этим, исправляя ложные данные. Я не знаю – ещё одна пара сотен часов из двух-с-половиной-часового инцидента, понимаете? То, что вам надо сделать – когда вы начинаете исправлять даты инцидентов – первое, на что вы должны посмотреть в этом инциденте – содержит ли он ложное прошлое. Нет, инцидент содержит ложные даты. Не сильно волнуйтесь по поводу ложных дат. Вам просто нужно ложное прошлое.

You must ask for a false past — that’ll give you the most loused up, because future doesn’t too often contain dates. But also check for false futures — an incident about false futures. And between the two of these things, why, you’re all set. False present, well, everybody knows it’s false anyway.

Но помните, что там также может содержаться ложное будущее. Так что не надо полностью отрицать такую возможность. Предсказатели судьбы практикуют это каждый день. Это очень популярно – ложное будущее. Вы у них сидите перед хрустальным шаром, ну вы знаете, а они говорят: «Я вижу, как тёмный человек приходит в твою жизнь. И он будет ростом метра два, если ты дашь мне пару баксов, и он будет всего метр восемьдесят, если ты не дашь мне…» Они навязывают будущее. И большинство судеб зависит от того факта, что у ПК есть импланты будущего, которые они драматизируют и склонны к драматизации. Они всегда хотят знать о будущем. Они действительно не нервничают – они просто драматизируют имплант.

The task is not a very difficult one, providing you know this information. As far as GPMs are concerned, you go back on the track on GPMs, and you got GPMs at eighteen trillion trillion years ago, and they start banging you in the head and firing left and right, and you’re going over the roller-coaster, and you’re doing this, and you’re doing that — yes, there’s always the possibility there could be an implant that also refers to this GPM, but that cannot be done.

Вы должны спросить про ложное прошлое – это даст вам развязку, потому как будущее не слишком часто содержит даты. Но также проверьте по поводу ложного будущего – инцидента о ложном будущем. И между этими двумя штуками, хм, всё нормально. Ложное настоящее, ну, все знают, что оно в любом случае ложное.

What type of equipment is used, now, in order to implant false dates, and so on? It’s quite varied, but it really never moves off the basis of something you look into, or something you look at, attended by electronic blasts. And that’s the common denominator of all such equipment.

Эта задача не очень сложна, если вы знаете эту информацию. При работе с МПЦ – вы возвращаетесь по траку к МПЦ и вы получаете МПЦ из времени восемнадцать триллионов лет назад и они начинают бить вас по голове, стрелять слева и справа и вы попадаете на американские горки и вы делает то и делаете это – да, всегда есть возможность, что там может быть имплант, который также имеет отношение к этой МПЦ, но который не может быть исполнен.

In other words, you can have a room; and the person is put on a bed; and the screen, and so on, is at a diagonal up in front of them or at the other end of the room; and it shows a three - dimensional view of events, or something like that. Meantime, the person is being hit with this and that.

Какой вид оснащения используется, итак, для того, чтобы имплантировать ложные даты и так далее? Это меняется, но это никогда не сходит с той основы, что это что-то, на что вас принуждают смотреть при помощи электронных разрядов. И это общий знаменатель для всего этого оснащения.

It could be as simple as some kind of a scope that has a movie running in the back of it; you put your face, or your face is put up to, this scope and anchored there with some electric blasts. And at this close range, why, the thing runs off at a mad rate. And there it goes, with appropriate jolts in the right places.

Другими словами, у вас может быть комната, где человека кладут на кровать – экран и так далее, по диагонали перед ними или в другом конце комнаты, и он показывает трёхмерный вид событий или чего-то вроде этого. При этом, человека бьют тем или этим.

This is earlier track, when they didn’t mind mass so much. If you find any back there, they probably have full sets connected with them. They move them like a stage set.

Это может быть просто вид какой-то трубы и в одном её конце идёт какой-то фильм, вы направляете туда ваше лицо или же ваше лицо направлено туда – к этому концу трубы и привязано к нему при помощи электрических разрядов. И на этом близком расстоянии, хм, картинки мелькают с сумасшедшей частотой. И вот там всё идёт, с определённой встряской в соответствующих местах.

One of the trick ways of building these things — you take these two crayons here. You notice that they are not a consecutive line, if I hold them like this. And if you pull them down like this, they look like they’re a consecutive line, don’t you see? But there’s a hole between the two of them. So the set moves up, and then goes this way around the person. You understand? If a person is anchored there on a stake, or something like this, you see, when the set moves then, why, they just jog the set and he passes through this slit which he can’t see.

Это более ранний трак, когда они не сильно возражали по поводу массы. Если вы найдёте там что-нибудь за кулисами, то там, возможно, будет полный набор всяких штук. Они передвигают их, как в театре.

It looks very mysterious to him. He’s in one environment, total 3-D environment; he’s in the next environment, total 3-D environment. After his sonic and visio picks up a little bit, however, he can hear the scene shift. They really make a lot of noise. And that type of thing, by the way, is used in some very early implant series — types of pictures of this kind.

Один из самых хитроумных способов построить такую штуку – вы берёте там две отметки. Вы отмечаете, что они не находятся на последовательной линии, если вы держите их подобно этому. И если вы их прикрепите внизу подобно этому, то они будет смотреться как последовательная линия, понимаете? Но между двумя из них есть дыра. Так что набор перемещается, а затем вот так крутится вокруг человека. Вы поняли? Если человек прикреплен к этому штырьку или чему-то вроде этого, понимаете, когда передвигается этот набор, хм, они просто передвигают этот набор ещё сильнее, и он проходит в это маленькое отверстие, которое человек не может увидеть.

The Helatrobus, the Bear and Gorilla and Glade implants, none of them use pictures. The only picture I know of used in the Helatrobus implants is on a railroad on which you travel sideways at a vast rate of speed. And when you meet the railroad, when you come down to the railroad, you’ll see that there’s a section house right at the point where you’re put on the track. There’s a house there, see? And then as you move down the track, just before you move down the track, a board goes up in front of you, and it’s the same section house. So actually, you’re moved at sixty miles an hour sideways, with the same section house sitting in front of you, and this is supposed to confuse you enormously. But almost any thetan, no matter how anaten he is, can see that it’s just a board shoved up in front of him.

Это кажется ему очень загадочным. Он в одном окружении, в совершенно трёхмерном окружении, а затем он в другом окружении, полностью трёхмерном окружении. После того, как немного восстанавливаются его зрительные и звуковые восприятия, однако, он может слышать перемены сюжета. Это действительно создаёт много шума. И подобная штука, кстати, использовалась в самой ранней серии имплантов – подобные виды картинок.

In the Gorilla and Bear GPMs, and so on, they do put a figure on the cart with the thetan. There’s a guy in a pink shirt with a monkey peeking out from behind him put on the ride carts — a guy in a pink-striped shirt. Very, very interesting. That was their badge, the Hoipolloi. And you’ll see this bird with a pink-striped shirt. Sometimes you have a gorilla in front of you. Sometimes it’s the gorilla who is spitting things at you, and that sort of thing.

В имплантах Гелатробуса, Медведя, Гориллы и Опушки не использовались картинки. Единственная картинка, которая, как я знаю, была использована в имплантах Гелатробуса – это железная дорога, по которой вы едете с различной скоростью. А когда вы встречаете железную дорогу, когда вы спускаетесь к железной дороге, то вы увидите, что там есть часть дома справа от той точки, где вы попали на трак. Там дом, понимаете? А затем, по мере того, как вы идёте вниз по траку, прямо перед тем, как вы спуститесь вниз по траку, перед вами стоит экран и на нём тот же участок дома. Так что, в действительности, вы двигались по дороге со скоростью шестьдесят миль в час, и та же часть дома была справа от вас, предполагается, что это вас невероятно запутает. Но почти любой тетан, вне зависимости от того, насколько он в аналабе, может видеть, что перед ним всего лишь экран.

They use figures. But this is not the same thing I’m talking about. Don’t think you’re mixed up in one of these things just because in an implant, why, somebody jumps up with a picture, see, or something like that. That’s just a momentary picture. This is not the same intention. That’s just to get you to make pictures, or louse up your pictures, or something like that.

В МПЦ Гориллы и Медведя, и так далее, они ставят фигуру в повозку с тетаном. Там есть парень в розовой рубашке, из-за которого выглядывает обезьянка, и который управляет этой повозкой – парень в полосатой розовой рубашке. Очень, очень интересно. Это была их эмблема, знак отличия. И вы увидите эту «птицу» в полосатой розовой рубашке. Иногда у вас там перед вами будет горилла. Иногда это горилла, которая кидается в вас какими-нибудь предметами и всё такое.

No, we’re talking about another type of incident, another type of incident entirely, where you’re hit with electronic blasts at the same time you’re hit with a series of pictures, which purport to be a past or a future for the individual. And when you run into that one, why, if you don’t recognize that these things can exist, why, you’ve had it.

Они использует какие-нибудь персонажи. Но это совсем не то, о чём мы с вами говорим. Не думайте, что вы запутались с этой штукой, только потому, что это в импланте, хм, кто-то прыгает с картинкой, понимаете, или что-то вроде того. Это просто отдельная картинка. Тут не тоже самое намерение. Это просто для того, чтобы заставить вас сделать картинки, или чтобы отвязаться от ваших картинок, или что-то вроде того.

Now, this also gets in the road of running an actual incident. You’ve got an actual planet - builder incident, and it looks pretty wild to you. And it doesn’t look like the PC could possibly have done it, and so forth. And you date it, and it’s got a perfectly right date, and so on. And you’ve got no read of any kind on false past or anything of this character. And, yet, there’s that picture. And it seems very incredible to you that the PC could be running this at that particular level or line, and that sort of thing. You can get tangled up on this, but just don’t forget to run the incident. Get tangled up all you please, but run the incident. If it’s a right incident, it’s a right incident. If it’s a wrong incident, you’ll never be able to find the beginning of it.

Нет, мы говорим о другом виде инцидента, о совершенно другом виде инцидента, где вас бьют электронными разрядами и в тоже время бьют вас набором картинок, которые предназначены для того, чтобы стать прошлым или будущим индивидуума. А когда вы попадаете в такой инцидент, хм, если вы не осознаёте, что эти штуки могут существовать, хм, то вы попались.

About the most maddening activity you can get into is get into one of these false-past things, and go whirring along at a mad rate, trying to find the beginning of the incident. Of course, you never make it. You eventually will find a beginning of an incident, but it’ll be an incident of such fantastic magnitude that you’ve got yourself a “Ahh! The hell with it!” You know? It could take you four, five, six sessions, just to try to find the beginning of that sequence of events. Well, there’s no sense in beating your brains out. If you can’t find easily the beginning of an incident, you better get interested in whether or not this thing has got a false past or a false future in it.

Итак, это также приходит к возможности проходить действительный инцидент. У вас есть действительный инцидент, в котором ПК создаёт планету, и это кажется вам довольно диким. И не производит впечатления, что ПК смог бы сделать это и так далее. И вы устанавливаете его дату и получаете замечательную, правильную дату и так далее. И показаний на е-метре на ложном прошлом, или на чём-то вроде этого, нет. И, всё же, вот она – эта картинка. И вам кажется совершенно неправдоподобным, что ПК смог бы сделать это на своём уровне и тому подобное. Вы можете, конечно, поломать над этим голову, но только вот не забудьте пройти инцидент. Думайте об этом сколько угодно, но инцидент пройдите. Если это правильный инцидент, то это правильный инцидент. Если это неправильный инцидент, то вы никогда не сможете найти его начало.

That all depends, of course, on having your date right. Now, how do you clean up somebody? How do you clean up somebody with something like this? Your approved technology at the present moment is clean up his wrong dates.

Одно из самых сумасшедших занятий, которым вы можете заняться – когда вы попадаете в одну из этих штук с ложным прошлым, и начинаете теребить это совершенно сумасшедшим образом, пытаясь найти начало инцидента. Конечно же, вы никогда его и не найдёте. Возможно, вы найдёте начало инцидента, но это будет инцидент такого фантастического размера, что вы поймаете себя на мысли: «Аааа! Да, чёрт с ним!» Знаете? Это может потребовать от вас проведения четырех, пяти, шести сессий, пытаясь отыскать начало этой последовательности событий. Ну, нет смысла расшибать себе мозги подобным образом. Если вы не можете с лёгкостью отыскать начало инцидента, вам лучше было бы поинтересоваться, есть ли в этой штуке ложное прошлое или будущее или нет. Это всё зависит, конечно же, от правильного определения даты. Итак, как вы кого-то отклируете? Как вы отклируете кого-нибудь при помощи этого? Ваша опробованная технология в настоящий момент очищает его неправильные даты.

I’m giving you this material because right now some of you are engaged in running a Prepcheck on wrong dates. And it’s a very good thing you are. You re getting tremendous tone arm action, you’re getting results on this sort of thing, and this is all a very happy thing. Remember this: When you start correcting dates, the first thing you’re going to run into is any false-past or false-future incident that you have triggered on the PC. And you’re going to run into it head-on. So you beware of redating. Don’t redate incidents endlessly.

Я даю вам этот материал, потому как прямо сейчас, некоторые из вас проводят предпроверку на основе неправильных дат. И это очень хорошо. Вы получаете огромное действие ручки тонов, вы получаете такие и такие результаты, и всё это очень здорово. Помните это: Когда вы начинаете исправлять даты, то первое, что вы будете проходить, так это любой инцидент с ложным прошлым или будущим, который включился у вашего ПК. И вы окунётесь с головой, проходя его. Так что остерегайтесь повторного установления дат. Не стоит постоянно передатировать инциденты.

The first order of business is get in there and pitch on the subject of an incident containing a false past. And when you’ve got that found (because it’ll be there), when you’ve got that found, and when you sue got it run — don’t just find it and date and walk off. Because, look, you’re not going to date any-thing else from there on except the track that is in it! You can date endlessly. You could run a PC maybe thousands of hours, cleaning up this false track which didn’t exist. They can see it and so forth.

Первым делом надо попасть туда и установить, содержит ли этот инцидент ложное прошлое или нет. И когда вы это обнаружили (потому как оно будет там), когда вы это обнаружили, и когда вы отказались от того, чтобы это проходить – не просто находите это, устанавливайте дату и уходите. Потому как, смотрите, вам не надо датировать что-либо ещё, кроме трака времени, на котором оно находится! Вы можете датировать бесконечно. Вы могли бы проходить это с ПК тысячи часов, прочищая его ложный трак времени, который не существовал. ПК может его видеть и так далее.

So, look, if you got your hands on an incident (now, here’s one of your rules of the game), when you’ve got your hands on an incident — even though it’s hell to run and upsets the PC, and everything else, and so on — when you’ve got your hands on an incident which contains a false past or a false future, you finish that incident. You understand? Finish it from one end to the other. Do anything necessary to get it the hell off the track.

Так что, смотрите, если у вас в руках инцидент (итак, это одно из ваших правил в игре), когда инцидент у вас в руках – даже, несмотря на то, что тут куча всего проходить, и ПК расстраивается по этому поводу, и что угодно ещё и так далее – когда вам в руки попадает инцидент, который содержит ложное прошлое или ложное будущее, то вы приканчиваете этот инцидент. Вы поняли? Приканчивайте его от одного конца к другому. Сделайте все необходимое, что сбить его к чертям с трака.

The best way to handle it, of course, is with R3R. You just do standard R3R on the thing. And remember that it’s pretended duration will be in the millions or billions or trillions or quadrillions, and its actual duration is probably in the matter of hours — at the most, a day or two.

Самый лучший способ справиться с этим это, конечно же, Ш3П. Вы просто делаете стандартное Ш3П с этой штукой. И помните, что такие инциденты притворяются, что их продолжительность миллионы, триллионы или биллионы лет, хотя, возможно, он исчисляется всего лишь в часах – максимум день или два.

So I have to give you all this data now, and it’s a good thing that it’s turned up, because you just start correcting dates on a PC and about the first thing you’re going to trip into is the phenomena of false past with all its attendant false dates. And the moment you get collided with one of those things, you’ve had it. You want to do a PC an awful lot of good, however, get rid of one of them. Don’t mistake me, they’re hell to get rid of. You take the PC to the beginning of the incident, and he goes to the beginning of the incident. Only, the beginning of the incident is also inside the incident, as well as at the beginning of the incident. You get the idea?

Так что мне необходимо дать вам все эти данные и это хорошо, потому как вы только что начали исправлять данные с ПК, и первая штука, с которой вы столкнётесь при этом, это явление ложного прошлого и ложных дат. И в тот момент, когда вы сталкиваетесь с одной из этих штук, то вы попались. Вы хотите ПК добра, однако, вам надо избавиться от одной из этих штук. Поймите меня правильно, есть много того, от чего надо избавляться. Вы отправляете ПК в начало инцидента и он отправляется в начало инцидента. Только начало инцидента – это тоже часть инцидента. Поняли идею?

He finishes up the incident, he leaves the incident at the point where it says he left the incident, but that’s a picture of his leaving the incident, and you haven’t run out his leaving the incident, you got the idea? These things usually have a minimum of two beginnings, identical; and two ends, identical. If you know that, why, you can sometimes pull the fat out of the fire. You don’t do anything with it, unless it starts running badly. If it runs badly, why, re-duration the actual incident itself, and square it around, and just do a routine, workmanlike auditing job. It doesn’t need anything extraordinary about this thing. The PC will eventually plow on through it. All you need is very standard auditing. Very standard R3R — just its usual steps.

Он завершает этот инцидент, он оставляет инцидент в тот момент, где он сказал, что оставил инцидент, но там есть картинка о том, как он покидает инцидент и вы не прошли покидание им этого инцидента, поняли идею? Эти штуки имеют, как минимум, два начала – совершенно одинаковых, и два конца – тоже совершенно одинаковых. Если вы это знаете, хм, вы иногда можете чего-то добиться. Вы ничего с этим не делаете, пока он не начнёт плохо проходиться. Если же он проходится плохо, хм, найдите правильную продолжительность инцидента, округлите её и просто сделайте соответствующий шаблон, сделайте человеческую работу. В отношении этой штуки не надо никаких экстраординарных действий. ПК обычно прорвётся через это. Всё, что вам надо, так это стандартный одитинг. Очень стандартный Ш3П – просто его обычные шаги.

You get into a fight with the PC about the thing, however, it’s still perfectly kosher to tip him off and say, “Well, are there two beginnings?” Ask on the meter, “Are there two beginnings to this incident?” Pang! Pang! Well, you know you got a false-past incident, see? “There two endings? The reason you’re having trouble with reaching the end of the incident — are there two endings to this incident?” Pang! Pang! “Yeah, you got your two endings on the end of the incident.”

Вы вступаете в битву с ПК по поводу этой штуки, однако, всегда было бы хорошим действием поправить его и указать ему на то что надо, сказав: «Ну, здесь два начала?» Спросите у е-метра: «Здесь два начала инцидента?» Бумс! Бумс! Ну вот вы и знаете, что это инцидент с ложным прошлым, понимаете? «Тут два конца? Причина, по которой у тебя есть трудности с достижением конца инцидента – это два конца этого инцидента?» Бумс! Бумс! «Ага, у тебя есть два конца на конце твоего инцидента».

PC says, “Huh! There are!” — as well as another beginning and ending of the incident that merely says it begins and ends at this point, which is inside the point when it really begins and ends. Talk about confusion.

ПК говорит: «Ха! Это так!» – равно как есть другое начало и конец инцидента, который начинается и заканчивается в точках, которые находятся между тех точек, когда он в действительности начинается и кончается. Поговорим о замешательстве.

These things are confusing to handle. But standard processing, right as of this minute, handles them. And you’re going to run into them head-on the instant that you start correcting anybody’s dates. It’s one of the first things that’ll raise its hand and elect to fall in your lap as an auditor, is one of these incidents.

Эти штуки слишком запутаны, чтобы с ними справиться. Но стандартный процессинг – при помощи него с ними можно справиться. И вы будете загружены этими инцидентами, в тот момент, когда начнёте исправлять чьи-то даты. Это одна из штук, которая возникнет и упадёт на вас, как на одитора – один из таких инцидентов.

Well, what if you’re in X unit, and you’ve been ordered to do a Prepcheck on wrong dates on the PC, and so forth, and the PC starts sliding all over the track, and you’re not supposed to do anything but correct that? Let me tell you the wrong thing to do. Let me tell you the wrong thing to do: Get your hands on one of these false-past or false-future incidents that’s full of dates, get it dated precisely and then walk off and leave it and try to do something else. You’re not going to get anything else done. I can tell you that’s wrong. I won’t tell you what else to do, because I’ll probably contradict the orders your Instructors will be giving you. But I can tell you what not to do. Don’t walk off and leave it.

Ну, что если вы находитесь в ячейке*Одно из подразделений организации, отделение делится на отделы, отделы на секции, а секции на ячейки, прим. перевод. Х, и вам назначили сделать предпроверку по неправильным датам у ПК и так далее, и ПК начинает размазываться по всему траку, и от вас ничего другого не ожидается, кроме как исправить это? Давайте я вам скажу, что будет неправильным действием в такой ситуации. Получить в руки один из этих инцидентов с ложным прошлым и ложным будущим, которые полны датами, точно их датировать, а затем бросить их, оставить и попытаться сделать что-нибудь ещё. Больше у вас ничего не получится. Я могу сказать вам, что это неправильно. Я не скажу вам, что надо делать что-то другое, потому как я, возможно, скажу что-нибудь вразрез с указаниями, которые будут давать вам инструкторы. Но я могу сказать вам, что вам не надо делать. Не сходите с этого, не бросайте это.

Because you have run into, restimulated and excited thousands of dates. Hundreds or thousands of dates have been excited, just like that. And if somebody didn’t have that pc’s Auditor’s Report, and that PC ceased to be audited in some way, somebody would be wading through that for a long time trying to find the actual incident again.

Потому как вы столкнулись с рестимулированными и волнующими тысячами дат. Сотни и тысячи дат были рестимулированы ранее. И если кто-то не записал об этом в отчёт одитора, и если ПК перестали одитировать, то потом кто-нибудь другой будет долго, долго пытаться найти действительный инцидент снова.

One of the rules of auditing, one of the little rules that goes along with don’t talk, you know, around people who are unconscious, and all aberration is (at the bottom of the aberration) a lie — a lie causes aberration — along with that is the fact that when you got your paws on something, you handle it. That’s a maxim that I go by in my own auditing. When I find that lying under the needle of my E-Meter is something that’s bothering the living daylights out of the PC — not because he put it there, but because it arrived there in the course of auditing — I handle it.

Одно из правил одитинга, одно из правил одитинга вроде того, что вам не надо трепать языком рядом с человеком без сознания и того, что любая аберрация – это ложь (в корне своём ложь) – ложь вызывает аберрацию – и это всё похоже на тот факт, что когда вам в лапы попадает что-то, то вы с этим справляетесь.

I don’t expect the PC to go on struggling with this thing as a PTP while I do something else because “I’m supposed to.” When I get my hands on something in a case, I handle it. You understand? It makes for a little — much less trouble with a case. You get your hands on something — this thing is going crash! on wrong dates, crash! on wrong dates. Well, Err! what the hell! You got the PC right there on wrong dates. What are you going to do now? Are you going to skip that? You see? Walk off and leave it? Well, you know it’s top-level stuff. How come wrong dates? What are these wrong dates all about? Let’s deal up a few of these wrong dates. Let’s find out what this wrong date thing is. You’re unfortunately liable to find yourself in a process you’re not permitted to run.

Я не думаю, что ПК будет воевать с такой штукой как ПНВ, пока я делаю что-то, что «от меня ожидается». Когда в мои руки попадает что-то из кейса, я с этим справляюсь. Вы понимаете? Таким образом меньше – намного меньше проблем у вас будет с кейсом. В ваши руки что-то попадает, оно будет рушиться, рушиться на неправильных датах. Ну, к чертям это всё! У вас ПК сейчас сидит на неправильных датах. Что вы будете делать? Вы будете это пропускать? Понимаете? Оставите это? Ну, вы знаете, что эти штуки одни из самых коварных. Как возникли эти неправильные даты? К чему относятся эти неправильные даты? Давайте поработаем с этими несколькими неправильными датами. Давайте выясним, что это за штука такая, эта ложная дата. К несчастью, вы обнаружите, что занимаетесь процессом, который вам не позволено проходить.

Just remember this: If you louse up your PC, well, I always make sure that you get two thousand words! And remember this: I never ask how it was done. That’s good enough, see? Somebody loused up a PC, why, bang. I’m very interested at that point. He loused up the PC. I’m not interested if he loused up the PC because the Instructor said, or because he did, or because the bulletin said, or the this said, or the that said, or something else said — I’m just interested in he loused up the PC, see? I have a very short-circuited view of the whole thing.

Просто помните это: если вы будете давать вашему ПК волю, ну, я вас убеждаю, что он вам наговорит две тысячи слов! И помните это: я никогда не спрашиваю, как это было сделано. Это достаточно хорошо, понимаете? Кто-то упустил инцидент у вашего ПК, хм, бумс. Я очень заинтересован этим моментом. Он упустил что-то у ПК. Меня не интересует упустил ли он это у ПК из-за того, что так сказал инструктор, или же он сделал это сам по себе, или потому что так в бюллетене написано, или же там говорится, или же сям говорится, или же кто-то ещё сообщает – я всего лишь заинтересован в том, что он упустил что-то у своего ПК, понимаете? У меня очень узкий взгляд на это.

Because auditing is auditing! You’re supposed to do auditing! I can lay you down thousands of rules on the subject of auditing. I can guide your footsteps very directly. I can give you information on the subject of auditing. I can do everything else. But I can’t sit in that chair and audit your PC. You understand?

Потому как одитинг – это одитинг! От вас ожидается, что вы будете одитировать! Я могу вам описать тысячу правил по предмету одитинга. Я могу очень чётко направлять вас в этом. Я могу дать информацию по предмету одитинга. Я могу сделать что угодно ещё. Но я также могу сидеть на стуле и одитировать вашего ПК. Вы поняли?

And auditing, from my point of view, is supposed to produce beneficial results on the PC. That’s my narrow-minded attitude. You understand? Here’s the PC, and we’re supposed to produce good results on the PC. Well, if you don’t know how to do this or how to do that or something else, I can show you how to do this or how to do that. Well, you can’t ever tell what is going to come up in this case; when it’s going to come up. You can’t tell.

И одитинг, с моей точки зрения, нужен для того, чтобы приводить к результатам у ПК. Это моё такое узконаправленное отношение. Вы понимаете? Вот он – ПК, и от нас ожидается, что мы приведём его к результатам. Вот, если вы не знаете, как делать это, как делать то или что-то ещё, я могу вам показать как делать то, и как это. Ну, вы не можете никогда сказать, с чем вы столкнётесь в кейсе, когда это проявится. Вы не можете этого сказать.

Now, when you’re auditing a PC, very often a PC comes into session in no fit shape to go on with what you’re running on the PC. It’s very heroic of you to try to keep on running what he’s on, but remember that you can sometimes not accomplish anything by doing just this. You sometimes have to handle the PC right there in front of you.

Итак, когда вы одитируете ПК, очень часто ПК приходит в сессию не в форме, чтобы вы смогли что-то продолжать проходить с этим ПК. Очень геройским поступком с вашей стороны будет попытка продолжать проходить то, на чём вы остановились, но помните, что иногда это не срабатывает. Иногда вам надо справиться с ПК, который находится перед вами.

Now, similarly, you innocently set forward to do a fundamental action on a case, like straighten out his dates, and you suddenly see yourself staring down the barrel of the incident responsible for the wrong dates.

Итак, подобным образом, вы невинно пытаетесь проделать с кейсом фундаментальное действие, например, установление его дат, и вы внезапно обнаруживаете, что упёрлись в целую гору инцидентов, ответственных за неправильные даты.

Now remember, there’s your big auditing cycle. [See lecture chart] Your big auditing cycle is to accomplish what you’re trying to accomplish with the case. And you better figure out what you’re trying to accomplish with the case that you’re auditing. In this case, you’re trying to straighten out the pc’s dates, right? All right, that’s your big auditing cycle, right? All right. So, you’re trying to straighten out the pc’s dates. Now, if you go ahead and handle his lumbosis, God help you! See? I mean that has nothing to do with it. You’re trying to straighten out his dates. That’s a Q and A or a mess-up, see?

Итак, помните, это ваш большой цикл одитинга.

You’re trying to straighten out the big auditing cycle on this PC — we’re going to get the wrong dates off this case — and suddenly, you are presented with something which is outside the perimeter of the permitted process, or something like that. What do you do with it? I can tell you what not to do with it. Neglect it. Now, that’s what you must not do with it. Because you very often can’t get your paws on it again. You’ve made a big problem for somebody else.

Сейчас запомните – вот ваш большой цикл одитинга. /Смотрите рисунок на след. странице/ Ваш большой цикл одитинга состоит в том, чтобы добиться того, чего вы пытаетесь добиться с кейсом. И вам лучше бы понять, чего вы пытаетесь добиться в кейсе, который вы одитируете. В нашем случае, вы пытаетесь разобраться с датами преклира, правильно? Ладно, это ваш большой цикл одитинга, правильно? Хорошо. Вот, вы пытаетесь разобраться с датами ПК. Итак, если вы пойдёте дальше и справитесь с этим люмбозисом, то боже вас упаси! Понимаете? Я имею в виду, что это ничего общего с этим не имеет. Вы пытаетесь разобраться с его датами. Это будет ВиО или просто путаница, понимаете?

Listen, when you’ve found the source of the pc’s upset, what other source is there to find? See? You got that? So if you’re supposed to be running “Which ruddy rod have you stuck between your ears?” and you all of a sudden find yourself staring at the source of his upset about ruddy rods, I can tell you how not to help the PC: ignore the fact that you have found the source of it. This results in an invalidation of the source, and nothing happens. You understand?

Вы пытаетесь разобраться с большим циклом одитинга с ПК – мы собираемся избавиться от этих неправильных дат – и внезапно, вы сталкиваетесь с чем-то, что находится за пределами этого дозволенного процесса, или с чем-то вроде этого. Что вы с этим будете делать? Потому как вы часто не сможете потом добиться того, чтобы это попало в ваши руки, вы создаёте большую проблему для того, кто потом будет одитировать этого преклира, если не справитесь с этим.

You have to ask yourself, why are you running this thing about ruddy rods between the ears? That’s the big auditing cycle. Don’t ever subordinate your big auditing cycle to the minor auditing cycle, you understand?

Слушайте, когда вы находите источник расстройства преклира, что ещё вам искать? Понимаете? Поняли? Так что, если от вас ожидается, что вы будете проходить: «Что за гвоздь застрял между ваших ушей?» и внезапно вы оказываетесь лицом к лицу с источником этого расстройства по поводу гвоздей, я могу сказать вам, как вы можете не помочь вашему ПК: игнорируйте тот факт, что вы обнаружили источник этого. Это приведёт к обесценке источника и ничего больше не случится. Вы понимаете?

See, there’s your big auditing cycle, and then there’s your process auditing cycle — you’re supposed to flatten this process, see? But your big one is what you’re trying to intend with the PC — what process you’re running on the PC. And then you’ve got your other auditing cycle, which is your repetitive give-and-take of auditing commands, don’t you see?

Вы должны сказать себе, почему вы проходите эту штуку о гвозде между ушами? Это большой цикл одитинга. Никогда не путайте ваш большой цикл одитинга с маленьким циклом, понимаете?

Some auditors can just get on this give-and-take of auditing commands and neglect even the process they’re trying to flatten, see? And some, running the process they’re supposed to flatten, actually can run into the denouement of the big auditing cycle. That’s the end, see? The big auditing cycle — they’ve collided with the thing.

Понимаете, это ваш большой цикл одитинга, а затем также есть ваш цикл одитинга процесса – от вас ожидается, что вы сгладите этот процесс, понимаете? Но большой цикл это и есть то, чего вы пытаетесь добиться с вашим ПК – это то, что вы проводите с ПК. А затем вы получает ваш другой цикл одитинга, это просто ваша повторная подача команд одитинга, не понимаете, что ли?

This person has been terrified of ghosts. This person has been terrified of this particular subject. Every time they go to bed at night, why, they won’t turn out the lights. You see? They’ve been this way since childhood, or something of this character. And all of a sudden, you’re running this process of some kind or another, you’re straightening out something, and the big auditing cycle turns up and drops into your paws. See? They say, “No! Not really! I’m a ghost! Ha-ha! Me! Ha-ha-ha! What do you know! I’ve always been afraid of myself.”

Некоторые одиторы могут просто проводить эту подачу команд и игнорировать даже тот процесс, который они пытаются сгладить, понимаете? А некоторые, проходя процесс, который они должны сгладить, в действительности, приходят к завершению большого цикла одитинга. Это конец, понимаете? Большой цикл одитинга – они с ним столкнулись.

Now, what are you going to do from this, on? What, are you going to be a complete knuckle head? Going to be a complete jackass? Having found the source, now you’re going to try to do what? I’m just bringing to your attention, what else is there left to do? There isn’t anything else left to do.

Этот человек боялся привидений. У человека был ужас по этому отдельному предмету. Каждый раз, когда он ложился спать, хм, он не выключал свет. Понимаете? Это продолжалось с самого детства или что-то вроде этого. И внезапно, вы проходите тот или иной процесс, вы что-то урегулируете и большой цикл одитинга падает вам в лапы.

Somebody cognites his level-item assessment out: “Say! What do you know! It’s a so-and-so, and it’s a th-lul, and it’s a du-du-ddl, and fa-dt-d-d-dt! And, ha, well, ha-ha! What do you know! That . . . that’s in the bag! That’s why that level operated! “

Понимаете? Он говорит: «Нет! Нет, правда! Я привидение! Ха-ха! Я! Ха-ха-ха! Ё-моё. Я всегда боялся себя».

And you say the level, “be leery of cats.” Tone arm is down. Now, what are you going to do? Flatten the chain? You have to ask yourself this question. What chain? What chain are you going to flatten? Where? It now isn’t! That is known as your big auditing cycle. That’s what you’re intending to do with the person.

Итак, что же вы будете с этим делать, а? Не будете же вы полным дураком, чтобы продолжить? Собираетесь быть последней задницей? Найдя источник, вы собираетесь пробовать что? Я просто привлекаю ваше внимание к тому, что ещё остаётся делать? Нет больше чего-либо, что надо делать.

If you don’t know that, I can see you some day auditing a person up to OT, and they arrive at the point of OT, and you get very upset because you haven’t completed your auditing cycle! You understand? So that’s present in all auditing. Having found the source of the aberration in wrong dates, what you going to do? Look for another source?

Кто-то озаряется на оценке, по проходимому пункту: «Скажи-ка! Что ты будешь делать! Это так-то и так-то и это ду-ду-ддл и фа-дт-д-д-дт! И, ха, хм, ха-ха! Что бы ты подумал! Это… это дурь! Вот почему этот уровень действует!»

What you haven’t got in your mind, then, is the big auditing cycle: What were you intending to do with the PC? What does this process intend to do with this PC? Wrong dates? Well, it’s supposed to straighten out the pc’s wrong dates, what else? And all of a sudden — you didn’t even ask for it, and you possibly in a lot of cases won’t get it right away, unless you’re running R3R work — all of a sudden you’ve got your paws on the source of the pc’s wrong dates! And what you going to do? “Run the process,” of course. What nonsense.

А вы говорите: «Подумай о кошках». Ручка тона внизу. Итак, что же вы делаете? Вы хотите сгладить цепь? Вы должны задать себе этот вопрос. Какую цепь? Какую цепь вы собираетесь сгладить? Где? Её теперь нет! Это известно, как ваш большой цикл одитинга. Это то, чего вы намеревались достичь с человеком.

You’re going to go on and say, “Give me another source for wrong dates. Give me another source for wrong dates. Give me another . . .” He’s just given you the source for a wrong date, see? The second that you say “Give me another source for wrong dates,” what are you looking at? You’re looking at invalidation of the source for wrong dates, and from that point on you have thereafter defeated your auditing. See that?

Если вы этого не знаете, я как-нибудь смогу увидеть, как какой-нибудь парень проодитировал другого до состояния ОТ, и вот они достигли точки ОТ, а парень очень расстроен, что не закончил цикл одитинга! Вы понимаете? Так что это относится к любому одитингу. Найдя источник аберрации по неправильным датам, что вы будете делать? Искать другой источник?

So there’s where it’d go. So all of a sudden this guy suddenly says, “Hey! Hey, hey, hey! There’s a bap-ut-ut-it, and . . . and a dzu-zu-zul-ul and all that track I thought I . . . uh . . . mmmmauuup!” You speak about wrong dates, well, there it is, see? What are you going to do?

Что бы у вас ни было на уме, это должен быть другой большой цикл одитинга: Что вы намереваетесь делать с ПК? Что этот процесс будет делать с ПК? Неправильные даты? Ну, от него ожидалось, что он сгладит неправильные даты у преклира, что же ещё? И внезапно – вы даже об этом не спрашиваете, и возможно в большинстве кейсов вы не сможете так чётко прийти к этому, пока вы работаете по Ш3П – внезапно к вам в руки попадает источник неправильных дат у преклира! И что вы будете делать? Конечно же, «проводить процесс». Какая бессмыслица.

Now, you make your peace with the Instructors, but remember I count on you to handle the PC.

Вы собираетесь продолжить и сказать: «Дай мне другой источник неправильных дат. Дай мне другой источник неправильных дат. Дай мне другой…» Он уже дал вам источник неправильной даты, понимаете? Следующее, что вы говорите: «Дай мне другой источник неправильных дат», на что вы смотрите? Вы смотрите на обесценку источника неправильных дат и с этого момента и впоследствии вы обрекли ваш одитинг на провал. Понимаете это?

Thank you very much.

Так что вот куда это приведёт. Так что, внезапно этот парень говорит: «Эй! Эй, эй, эй! Это бап-ут-ут-ит и … и дзу-зу-зул-ул, и весь этот трак, который я думал, я … ах … мааапппп!» Вы говорите о неправильных датах, ну вот, вот оно, понимаете? Что вы собираетесь делать?

Итак, сейчас живите дружно с вашими инструкторами, но помните, что я рассчитываю на вас, что вы справитесь с вашими ПК.

Спасибо вам большое.